a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[法语写作] 法语写作初级翻译练习题:女人难养

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:24:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
La femmeest une créature plutot complexe... (selon l’homme)
# R$ q  ]5 U- L2 s( a5 e( o4 G: E在男人看来,女人是一种复杂的生物
6 J% U" N5 `5 j1 Z0 L& c7 j7 q- N* Q9 w* c3 @
Si tu l’embrasses, tu n’es pas un gentleman
- m; d0 w% ~# X5 fSi tu ne le fais pas, tu n’es pas un homme
, W. r$ M- L6 \- B$ L. b* x如果你调戏她,你就不够绅士,1 r+ [! u% S3 c* ?
如果你不调戏她,那你根本就不是男人;5 p, J" g3 x. i5 _" m# J8 C

1 Y0 N8 `% ]! _/ g' E& _- iSi tu la louanges, elle pense que tu mens.
2 g. `3 N% M5 R* l2 Q1 c( h" tSi tu ne le fais pas, tu n’es bon à rien - }! @# h6 ^. ^
如果你吹捧她,她会觉得你在骗她,+ |6 v/ l9 G. q: ]3 J+ Q
如果你不吹捧她,你什么都不是;
8 M. D6 V, Q$ _2 z: {2 _" n, U$ \! [
Si tu es en accord avec tout ce qu’elle dit, tu es un faible.
9 O/ F' q# r- {- G  x# vSi tu es en désaccord, c’est que tu ne la comprends pas 0 {4 J6 J# B: q2 a- \3 ?$ t9 I! k. b
如果你对她唯唯诺诺,她会觉得你太弱,% F3 r# v0 r( y% s* {" O- d# K1 E/ q
如果你跟她顶嘴,她又会说你不理解她;
$ p) G6 I. n9 x' G- P' S1 P, G, e) ]6 ?8 P( d) O+ A- k. r
Si tu la visites souvent, elle trouve cela ennuyant
; O. ]7 H+ I/ Q% JSi tu ne la visites pas souvent, elle croit qu’elle est ennuyante
' J3 N  E8 w3 E; h& r: w4 j如果你经常去看她,她会觉得很烦,1 q# G/ d7 p1 o/ t1 a  x+ }
如果你不常去看她,她自己又会觉得很闷;( Z; V9 a0 D; Z% E! e

* a5 N' Q: v- v0 D% a1 ]: ]- XSi tu es jaloux, elle dit que ce n’est pas bien* C3 n$ X2 W( `. U: Y' t
Si tu ne l’es pas, elle croit que tu ne l’aimes pas
0 ]2 M9 A- e  |% @. n( U! X如果你嫉妒她,她会告诉这不好,2 Y7 b0 K( v8 b, a
如果你不嫉妒她,她会认为你不爱她;! g3 r* L7 b3 E( j: r6 f4 d

# }! H  r- R* }0 ^5 M8 G! J0 rSi tu tentes un peu de romance, elle dit que tu ne la respectes pas
9 W- I( ~) t! i; N* _, b1 Y( kSi tu ne tentes rien, elle dit que tu ne l’aimes pas & p; D* E' J9 l" R% e
如果你想跟她浪漫一下,她会说你不尊重她7 j6 w+ w- A, O9 o- P, ^
如果你不这样做,她会说你不爱她7 F* O; ~% F; ^8 T3 t9 q

9 T2 ]) U" J* M9 E7 C* cSi tu te vêts bien, elle dit que tu es un don Juan
) Y: o; `) r5 d# L7 G, U* U1 {7 i% hSi tu ne te vêts pas bien, elle dit que tu n’es pas attirant' G+ q" O) z) I
如果你衣冠楚楚,她会说你是伪君子,
  M- ?8 Q8 V3 x: C6 @如果你穿戴一般,他会说你缺乏吸引力;% ^* r9 S3 E4 T' t* d" a

" v- V# z& b# u3 B6 Z1 ^6 rSi tu es en retard, elle se plaint que c’est ennuyant d’attendre
& w8 V# p2 k  S9 U# R$ v* \Si tu arrives en avance, elle dit qu’elle n’est pas tout à fait prête
! h  \8 l! Y! y6 a如果你迟到了,她会抱怨等你等得烦死了,
) r: u" s, H8 }  J8 N如果你先到了,她会说她还没有都打扮好;
- R9 N  H5 |% ]. K, ?7 N' y) w7 S% X* x, x! B4 _
Si tu l’embrasses une fois à l’occasion, elle dit que tu es froid' |3 k  U8 C$ U6 P0 |- x; l
Si tu l’embrasses trop souvent, elle dit que tu profites d’elle * E( ^5 v1 a- G3 T# n' M7 L
如果你只是偶尔地拥吻她,她会说你太冷漠,2 i8 v6 F: P5 y& e- K
如果你频繁地拥吻她,她会说你赚她便宜。
1 |0 ^% J3 ~8 p% F+ U+ S- I4 u) l8 @4 y  u
Si tu ne lui ouvres pas la porte de la voiture, elle pense que tu manques d’éthique& H: N" f3 T0 I3 p: V
Si tu le fais, elle croit que ce n’est qu’une tactique pour séduire! n: a1 n) u5 f& e2 z- M# u; a/ ~
如果你不帮她开车门,她会觉得你缺乏教养,
8 G' {' Z8 K$ {% Z) ~* x% n如果你不帮她开车门,她会认为你是向她献殷勤;
' z( [1 d. Y7 W- u: [0 m% E% `, P2 \8 M3 q0 Q7 m  E& t
Si tu regardes une autre femme, elle t’accuse de flirter# g% Z; J6 W( E4 p" P
Si elle est regardée par un autre homme, elle dit qu’il ne fait qu’admirer & Q: a; b4 X% n/ Z
如果你看别的女人,她会指责你移情别恋,
" q; V( s( c& d3 A+ e如果有别人男人看她,她会告诉你这只是一种欣赏;
# B/ D+ r1 m7 ^4 c9 J4 F% y1 Y% b; M
Si tu parles, elle veut que tu écoutes
0 {' ~! s# U; U! w0 A7 G5 jSi tu écoutes, elle veut que tu parles - W# ?5 x3 `, s. u' p) ]9 h; \9 s" S
你说的时候,她却想让你听,
9 W+ N4 m' L2 a2 j/ \你听的时候,她又让你说;
2 n, I4 O) S( V0 S' T& [* `/ Y: F& E4 G9 O& p+ ?( {1 I, U) z
En résumé :Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!
2 _  x/ S7 @& q; I5 n总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往 !
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 06:42 , Processed in 0.425617 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表