Chère Hélène,
9 K* P2 v+ J$ z7 ` Q6 u# D J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais te dire à quell point nous nous rejouissons, Laurent et moi, de cette promotion.
/ j( b+ t: ]1 I" u! V6 }0 e( ] 亲爱的艾勒娜,
1 Q5 ^) i" d+ B9 T) f3 T$ c Pascal刚被任命为使密特法国公司的经理,我刚从Pierre Daumal那里获悉,我和罗郎对于这次晋升是多么高兴。
; l, E& h8 l* p' _ Je sais l’importance-légitime-que Pascal a toujours attribuée à son travail, et le courage qu’il lui a fallu pour accéder au poste qui est le sien aujourd’hui; et je suis d’autant plus heureuse de voir que sont enfin récompensés son sérieux, son dévouement, et les sacrifices qu’il a du faire à sa vie professionnelle. Dans tous ces compliments, je ne t’oublie pas, ma belle, et je rends également homage à tes soirées solitaires, et à tous les week-ends que tu as d? vivre seule, face à un mari plongé dans ses dossiers……
1 v& f- Y7 O; d" A- A( h9 p 我忘不了你,亲爱的,我要为你面对着正日埋头在文件中的丈夫,孤独地度过的一个个夜晚,孤单地度过周末,所做出的牺牲表示感谢。
0 h& ^- H6 \& J5 l J’imagine que le nouveau poste de ton époux apportera quelque changement, et quelques obligations supplémentaires, dans votre existence-mais je suis sure que tu n’oublieras pas tes fidèles amis de toujours, qui t’embrassent de tout leur coeur.7 ^, N$ v9 F5 [ z {
我想象你丈夫走上新岗位会有一些变化和增加的工作, 我相信你是不会忘记你永远忠实的朋友。9 z) K% v5 _9 L6 C) Q) @/ W
真诚地拥抱你
0 a& j' D) M% u$ X. n Extrait de la Liberairie Larousse |