Chère Hélène,+ P1 M6 s/ o" D1 f. [
J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais te dire à quell point nous nous rejouissons, Laurent et moi, de cette promotion.
R& e; W O; F9 M9 V 亲爱的艾勒娜,' K% E! ^6 s. X& @6 N8 e# ]
Pascal刚被任命为使密特法国公司的经理,我刚从Pierre Daumal那里获悉,我和罗郎对于这次晋升是多么高兴。: A5 [! L0 h! C2 J* @' C
Je sais l’importance-légitime-que Pascal a toujours attribuée à son travail, et le courage qu’il lui a fallu pour accéder au poste qui est le sien aujourd’hui; et je suis d’autant plus heureuse de voir que sont enfin récompensés son sérieux, son dévouement, et les sacrifices qu’il a du faire à sa vie professionnelle. Dans tous ces compliments, je ne t’oublie pas, ma belle, et je rends également homage à tes soirées solitaires, et à tous les week-ends que tu as d? vivre seule, face à un mari plongé dans ses dossiers……
p8 L$ k- g+ u; ^% L8 j% `# n 我忘不了你,亲爱的,我要为你面对着正日埋头在文件中的丈夫,孤独地度过的一个个夜晚,孤单地度过周末,所做出的牺牲表示感谢。
" n8 h8 ^; u" r/ A J’imagine que le nouveau poste de ton époux apportera quelque changement, et quelques obligations supplémentaires, dans votre existence-mais je suis sure que tu n’oublieras pas tes fidèles amis de toujours, qui t’embrassent de tout leur coeur.
/ h8 z8 x4 d+ f3 S* J8 |, Q 我想象你丈夫走上新岗位会有一些变化和增加的工作, 我相信你是不会忘记你永远忠实的朋友。$ K2 I4 A; q8 B6 m4 f) }( o
真诚地拥抱你+ |+ D [' a( f/ D) B# G
Extrait de la Liberairie Larousse |