Répone favorable
& ~7 e0 y. b- y2 j# _# s Chère Agnes,. |/ _' ^1 r- w7 h. b
Merci d’avoir écrit la letter que j’aurais d? t’envoyer depuis longtemps déjà. Moi aussi je me sentais bêtement bloquée par l’échange de propos- un peu vifs, avouons-le!-qui nous avait opposés ces derniers temps, et don’t je me sentais largement aussi responsable que toi.7 t5 |5 d' C: C9 Z2 c
亲爱的Agnes,
& c; [( ~0 C0 h 感谢你的来信,其实我早就应该给你写这封信了。必须承认,我们之间那些过激的对话造成了这些日子相互误解,我觉得我和你一样,我也有责任。
5 s8 i8 o' ~) A+ ^, b Oublions donc d’un Coeur commun-et léger-cet incident sans importance et je t’appelle un jour très prochain pour que nous retombions avec joie dans les bras l’une de l’autre!
2 r2 y8 v7 c; w7 h) i$ |3 S5 ?5 P Je t’embrasse.
. {# w2 L* o/ ~8 p" F4 s: Y- I$ b+ T 让我们一起忘记这次小小的误会,这两天我会和你联系,以便我们再次拥抱和好。
n$ l9 O/ ^" N) r7 i 拥抱你
" [8 a2 C2 d, W( ` Extrait de la Liberairie Larousse |