法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … 方括号= [ ] 引号=《 》 问号= ? 逗号= ,冒号= : 圆括号=()破折号= — 星号= *, d/ p+ j/ n( n; m, Y
法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:3 @7 m; u% `% l9 B* U7 M( U6 T' S
Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》4 r# Z0 p3 v1 r- d5 u' }6 `
安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”% g2 f' F: f% y% G/ ^ A/ ?
Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.
: y9 d2 H s4 L$ e1 n, p2 b 安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。
0 S- |, b+ z2 `% X, G+ D 1.句号6 }0 [' y7 B6 \4 n
句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:
0 f w- h$ G% ?0 N Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。$ l) n w; M3 Z* z0 e) g6 b
La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。
' [* Y5 h) ]+ x ]- S Il fallait qu'il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。- U9 T! z8 F" e( J1 }; W
注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。% z8 u2 s" t, a8 Y* @
2 问号: D2 K! `1 D8 {
问号置于疑问句的句尾。2 f# N+ y" R- d$ f3 F
Il est parti?Est-ce qu'il est parti? Est-il parti? 他走了吗?
8 D4 M9 u \5 B. o M$ @ 注意:
, G# A3 j* c" `% F 在间接疑问句中,使用句号而不是问号:7 K3 e# D4 N1 O) B& F
Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。
& w" h$ J+ m" `$ }7 \7 t 3. 感叹号2 S' z, T5 `0 q
感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:
: R( N* [& M+ l1 W# { Sortez ! 出去!
2 @, X. F8 F; k8 E! ~. b. l Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!
" z. M, V" p9 G8 g) p+ [/ m$ C0 X Pourvu qu'il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!
" B: \! r, h8 H4 s 感叹号也用在感叹词后:' B$ \* ~, ]5 \7 i6 z5 P
Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。3 m8 |' c; K/ K( q n
注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:
+ ?% l& v! A I2 N# T Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。$ i- t7 |! v! w0 W' }$ M
如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:
# _7 @" C& x3 G4 d+ U Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 ! |