La femmeest une créature plutot complexe... (selon l’homme)
$ m1 n5 ]7 n% C9 E ]$ I0 z 在男人看来,女人是一种复杂的生物7 T# I. @4 v* [' K+ Q2 `9 [ {
Si tu l’embrasses, tu n’es pas un gentleman6 H, C# u; t2 t t# K7 Q
Si tu ne le fais pas, tu n’es pas un homme3 x! a( J9 j6 c$ F) I
如果你调戏她,你就不够绅士,
$ B7 o) F6 t" ^$ \2 I 如果你不调戏她,那你根本就不是男人;
; s8 x1 V3 E8 Q Si tu la louanges, elle pense que tu mens.
1 `* I- u9 y( m i, j. H- N1 a Si tu ne le fais pas, tu n’es bon à rien
S2 V6 _* V1 z/ i& G" G) L 如果你吹捧她,她会觉得你在骗她,
8 Q. G$ d' y7 v# Q! N7 v/ m; u 如果你不吹捧她,你什么都不是;
, ~+ j: h# N1 ^5 v3 s1 N2 g3 |. @ Si tu es en accord avec tout ce qu’elle dit, tu es un faible.' c* O) R0 g7 a) ~' g/ ~; y1 z
Si tu es en désaccord, c’est que tu ne la comprends pas
' b" M2 H4 y( d 如果你对她唯唯诺诺,她会觉得你太弱,1 ]" O# @2 f s' Z. g: m( E* H$ B
如果你跟她顶嘴,她又会说你不理解她;
& n+ e; x- ~+ s Si tu la visites souvent, elle trouve cela ennuyant2 H8 Q0 ~) C; i. ?3 u* e' [
Si tu ne la visites pas souvent, elle croit qu’elle est ennuyante
3 D- N5 _/ Z! _! v 如果你经常去看她,她会觉得很烦,
H( d7 `, j7 D# M 如果你不常去看她,她自己又会觉得很闷;. ]& S7 m3 A& K1 m) v+ U2 A( O
Si tu es jaloux, elle dit que ce n’est pas bien1 V! ?% y c) H# l# e6 r
Si tu ne l’es pas, elle croit que tu ne l’aimes pas& U! x. v! q, m9 Y2 B% G! f
如果你嫉妒她,她会告诉这不好,
1 D4 E' S* a- E* n% I' K 如果你不嫉妒她,她会认为你不爱她;. x) z: p+ v) R0 h* f3 H" ^- L
Si tu tentes un peu de romance, elle dit que tu ne la respectes pas
, o* a3 ~* k7 }' H( [$ Y& U Si tu ne tentes rien, elle dit que tu ne l’aimes pas7 ]# k0 B1 ~' K6 v2 g
如果你想跟她浪漫一下,她会说你不尊重她
* I7 w/ _* B; J1 O. k& S2 T 如果你不这样做,她会说你不爱她1 s K3 }) W2 |( v
Si tu te vêts bien, elle dit que tu es un don Juan
+ |, I; G, [8 C* w2 X Si tu ne te vêts pas bien, elle dit que tu n’es pas attirant
# \( t) v' Q6 c- A 如果你衣冠楚楚,她会说你是伪君子,# P( J# P( C4 g: k. g) D/ X4 `/ g
如果你穿戴一般,他会说你缺乏吸引力;1 v5 V7 H; B7 R+ i
Si tu es en retard, elle se plaint que c’est ennuyant d’attendre
% w8 `, j' r. p V/ _& m) X Si tu arrives en avance, elle dit qu’elle n’est pas tout à fait prête
2 H9 J) o+ J6 w5 o 如果你迟到了,她会抱怨等你等得烦死了,
0 |7 R* Z, x: y- a* Y7 F: t 如果你先到了,她会说她还没有都打扮好;4 U+ v& j( X% V/ B& l5 I. H, Y
Si tu l’embrasses une fois à l’occasion, elle dit que tu es froid" k9 }7 x& s4 ~+ T3 }8 c( y
Si tu l’embrasses trop souvent, elle dit que tu profites d’elle
; t8 I( n( J5 E+ Q- V: _- } 如果你只是偶尔地拥吻她,她会说你太冷漠," y# ?8 R9 ]7 [2 B) d
如果你频繁地拥吻她,她会说你赚她便宜。% }* {/ h: L& I0 t
Si tu ne lui ouvres pas la porte de la voiture, elle pense que tu manques d’éthique
8 z8 j6 p; D5 h Si tu le fais, elle croit que ce n’est qu’une tactique pour séduire
" X7 H6 \' x+ P9 t 如果你不帮她开车门,她会觉得你缺乏教养,% P/ ?( ]6 M, C- S% `" m0 l0 Z
如果你不帮她开车门,她会认为你是向她献殷勤; h% J* I3 Y d( O$ _- u
Si tu regardes une autre femme, elle t’accuse de flirter
; v9 j4 n: Y7 U/ C Si elle est regardée par un autre homme, elle dit qu’il ne fait qu’admirer2 G. Q9 @& `* D+ E: C# @ |
如果你看别的女人,她会指责你移情别恋,
4 M/ S1 H1 s$ [! n3 X4 ?0 H 如果有别人男人看她,她会告诉你这只是一种欣赏;. K8 B! H; h* m$ d# A# E9 Y
Si tu parles, elle veut que tu écoutes
9 {9 y7 Q& A' H; z$ C$ Y2 s; ~ Si tu écoutes, elle veut que tu parles, j0 r5 Y# j. W [9 d
你说的时候,她却想让你听,
' Z& R$ a' f9 @9 w+ W% e$ w 你听的时候,她又让你说;7 }5 s: d% v% T9 _
En résumé :Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!' o( i `0 [& L7 |% ^ d
总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往 ! |