La femmeest une créature plutot complexe... (selon l’homme)' j5 k/ e& |1 `. f. ]/ G) X4 ~ T
在男人看来,女人是一种复杂的生物+ \6 g) t0 }- G! k! }/ @' ?1 X
Si tu l’embrasses, tu n’es pas un gentleman
: ]) Q: q/ I" ]8 |, G% m. k2 q Si tu ne le fais pas, tu n’es pas un homme3 {# n/ }1 u: W% r) F8 l
如果你调戏她,你就不够绅士,0 H% y- e& a e2 L! q
如果你不调戏她,那你根本就不是男人;
' J* y6 a1 o+ l* s; L6 @ Si tu la louanges, elle pense que tu mens.
; G$ z0 N9 y2 y4 V9 Y! M Si tu ne le fais pas, tu n’es bon à rien( ^/ T# z. ^' {
如果你吹捧她,她会觉得你在骗她,
/ } C( b3 \; X% W: L3 s 如果你不吹捧她,你什么都不是;
# V( R" y- v3 Y. k7 O% o; ] Si tu es en accord avec tout ce qu’elle dit, tu es un faible.
- k% ~' |% O1 Q. R7 v Si tu es en désaccord, c’est que tu ne la comprends pas
6 M0 S# o' A0 V% Y! g 如果你对她唯唯诺诺,她会觉得你太弱,
/ s$ i) q$ m% r C4 C0 p2 P 如果你跟她顶嘴,她又会说你不理解她;: k" b. H- [7 `
Si tu la visites souvent, elle trouve cela ennuyant
. J. D3 Z- J* R) A/ z1 a Si tu ne la visites pas souvent, elle croit qu’elle est ennuyante+ p! K2 v" c" g! X0 p( ^- L
如果你经常去看她,她会觉得很烦,+ N2 t0 v. r6 U# O: v
如果你不常去看她,她自己又会觉得很闷;
+ d" V2 y* ]9 J0 } Si tu es jaloux, elle dit que ce n’est pas bien! \# y* ~1 @- S! E) X) M4 _
Si tu ne l’es pas, elle croit que tu ne l’aimes pas
* k M* i* v# E( p1 W" P 如果你嫉妒她,她会告诉这不好,
0 ]9 p0 d, T9 h1 l% _9 t+ f% o# r6 @% D 如果你不嫉妒她,她会认为你不爱她;
* p5 j/ D+ d8 E# U# K Si tu tentes un peu de romance, elle dit que tu ne la respectes pas
; }: a' q5 f( _0 p5 o0 S$ r/ u* T Si tu ne tentes rien, elle dit que tu ne l’aimes pas
8 J W& `! I L3 w, t 如果你想跟她浪漫一下,她会说你不尊重她
, x; Q/ |' k) F. u+ |/ O 如果你不这样做,她会说你不爱她
m E1 q$ s, Q t; _6 D$ D Si tu te vêts bien, elle dit que tu es un don Juan
$ A7 W( d# i- v' ?1 u Si tu ne te vêts pas bien, elle dit que tu n’es pas attirant
* _& z& \- X8 B" e2 ~" E: M 如果你衣冠楚楚,她会说你是伪君子,% o# Z2 s% i* y( N u
如果你穿戴一般,他会说你缺乏吸引力;
1 I" A4 ?5 ^7 g2 k& j Si tu es en retard, elle se plaint que c’est ennuyant d’attendre
. |# o7 N3 P; ^0 s; ~ Si tu arrives en avance, elle dit qu’elle n’est pas tout à fait prête: a5 p' o1 }& {! f0 ?: B# q
如果你迟到了,她会抱怨等你等得烦死了,( X0 _6 _! _# V. V
如果你先到了,她会说她还没有都打扮好;
! z7 z* B2 h( c9 S. H, K- \% C# [ Si tu l’embrasses une fois à l’occasion, elle dit que tu es froid( c* Y$ `- V: H6 |+ C
Si tu l’embrasses trop souvent, elle dit que tu profites d’elle; A: G0 ~4 n: r: [7 r2 i5 R; u7 ]# Z
如果你只是偶尔地拥吻她,她会说你太冷漠,/ H/ |5 i; i' x0 z+ B7 J& y
如果你频繁地拥吻她,她会说你赚她便宜。
+ O% i% H" n+ I1 ^ Si tu ne lui ouvres pas la porte de la voiture, elle pense que tu manques d’éthique
' y8 w4 C5 \( d3 _. h! R& J Si tu le fais, elle croit que ce n’est qu’une tactique pour séduire4 l5 _- H) c: { Y
如果你不帮她开车门,她会觉得你缺乏教养,# m8 V+ g6 q/ {' b8 @$ g3 p
如果你不帮她开车门,她会认为你是向她献殷勤;
q4 {; ^9 ^ a/ ]: k X8 V Si tu regardes une autre femme, elle t’accuse de flirter) O' f+ v9 [' {+ @* j. [
Si elle est regardée par un autre homme, elle dit qu’il ne fait qu’admirer
. x, E. M. J" N' Z 如果你看别的女人,她会指责你移情别恋,
# A _7 Z% k2 X7 h3 z" ] 如果有别人男人看她,她会告诉你这只是一种欣赏;
# k, g) i+ v( i+ v# p7 Z Si tu parles, elle veut que tu écoutes6 x' {5 r; B7 y1 F* H e+ F
Si tu écoutes, elle veut que tu parles3 ]7 I' v1 D, d& E ? p* h
你说的时候,她却想让你听,
7 M9 _$ B3 a; Z O7 r" A: S 你听的时候,她又让你说;% f& h. W5 J- F" k# C- @8 P
En résumé :Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable! E$ [1 m2 I9 C2 K& X+ g
总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往 ! |