a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 65|回复: 0

[法语阅读] 法语阅读 :“看病贵”“以药养医”

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “看病贵”, d0 A. A; B9 a" ]1 E  q4 T" }7 b
  la cherté des soins médicaux; les soins médicaux onéreux
/ o1 |* w7 B. |- J9 z9 k( o8 Z  “以药养医”+ U9 G8 [3 G2 O8 R/ D
  les pratiques dites d’«autofinancement des hôpitaux par les recettes des médicaments prescrits»/de «financement des soins médicaux par les recettes des produits pharmaceutiques»
# u. \$ v. N8 w9 Y$ }  K! h  逐步取消以药补医机制3 z' \+ g+ e3 w: k& h2 E! }) H
  supprimer progressivement le mécanisme de financement des soins médicaux par les: ?4 p7 U- ^. ^# a: u0 ~! ]" o
  recettes des produits pharmaceutiques中 华 考 试 网
% V4 }0 M7 y2 O" y* b  另有网友问如何把下列典型法文词句译成中文,现推荐如下译文供参阅:6 e( I+ r  I; s& ?& \# T9 ]( r! e
  On sent un léger mieux sur place.
+ L# c8 ^+ _# n; o3 @  人们感到当地情况有了些许好转/略有好转。
3 V0 F7 v! [: c* K; n  "Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.
: o* M4 h7 [; V/ w5 l% d  某些观察家声称:“电影事业因《阿凡达》的问世,而分成前后两个阶段。”
; ^) e$ X0 {1 o( T2 P) m8 ?5 r  // “《阿凡达》在电影史上具有划时代的意义/是区分电影事业前后两个不同阶段的里程碑。”
8 D1 L+ h6 W/ n/ k/ H  _  // “《阿凡达》是区分电影发展史上两个阶段的分水岭。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-30 14:03 , Processed in 0.169816 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表