“看病贵”
' R1 h( d9 c. e$ O la cherté des soins médicaux; les soins médicaux onéreux# t) T' v$ H2 v; [& T& g. `
“以药养医”
: U( o, r5 \6 c: O P les pratiques dites d’«autofinancement des hôpitaux par les recettes des médicaments prescrits»/de «financement des soins médicaux par les recettes des produits pharmaceutiques»
; K' E: r8 w1 K& ^/ C 逐步取消以药补医机制
: O* J2 R4 E3 { supprimer progressivement le mécanisme de financement des soins médicaux par les
8 V+ y7 e5 t$ c) T recettes des produits pharmaceutiques中 华 考 试 网
& {1 ?/ G0 R4 m: \" V2 B/ h6 L2 E 另有网友问如何把下列典型法文词句译成中文,现推荐如下译文供参阅:
6 a2 G/ P3 I) f, V4 l9 r% b. P" [, E On sent un léger mieux sur place.- D4 C, V: p, W2 O% R$ ^( P
人们感到当地情况有了些许好转/略有好转。
" J% [, T- D- r. Z: U "Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.( D& j- S7 o8 E5 X
某些观察家声称:“电影事业因《阿凡达》的问世,而分成前后两个阶段。”- g3 U( E. O8 |& J
// “《阿凡达》在电影史上具有划时代的意义/是区分电影事业前后两个不同阶段的里程碑。”
, |' E, s* q8 @( G* S+ ^ // “《阿凡达》是区分电影发展史上两个阶段的分水岭。” |