a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 102|回复: 0

[法语阅读] 法语阅读文章-除夕

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  除夕(法语:réveillon),农历一年最后一天的晚上,即春节前一天晚,因常在夏历腊月三十,故又称该日为年三十。除是除旧布新。一年的最后一天叫"岁除",那天晚上叫"除夕"。除夕人们往往通宵不眠,叫守岁(法语:veillée du Nouvel An chinois)。除夕是我国传统节日中最重大的节日之一。除夕这一天,家里家外不但要打扫得干干净净,还要贴门神、贴春联、贴年画、挂门笺,人们则换上带喜庆色彩和图案的新衣。 晚上更要一边吃年夜饭(法语:réveillon),看春节联欢晚会(法语:traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps)。
6 d4 F' [6 v- y4 v3 x2 \# p* j  相关延伸:# E# J) J3 b* o
  年初一:
1 M5 H: }+ K. p1 \( |2 y  1)premier jour du premier mois du calendrier lunaire;
+ |# Z$ M1 u: }+ c+ Y# I9 h. W  2)Jour de l’An lunaire! @- i# T+ Z% V: a
  压岁钱:- u6 |, n  D9 Y  v' i# t
  1)enveloppe/paquet rouge (don d’argent mis dans une enveloppe rouge
6 Y, g& B: z1 b6 f3 h( J  2)argent donné en étrennes aux enfants à l’occasion du Nouvel An chinois )7 W5 o# R# Y5 ~) M5 M
  拜年:. ~! b: N& t, n8 l% w( e$ h
  adresser ses compliments respectueux aux personnes agées/aux a?nés à l’occasion du Nouvel An (chinois)
7 s+ s/ c- G) U& M) A  走亲戚:4 E0 q6 V( j: n0 A$ F
  1)visites aux parents;
! w: g' N2 C4 Z$ n) ^8 v6 u1 F4 I  2)rendre visite aux parents et aux proches
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-8-19 05:38 , Processed in 0.188057 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表