Trois allumettes, une à une allumées dans la nuit- w: r( [6 m3 K* u# l7 |
La première pour voir ton visage tout entier2 W7 b. W6 S( l7 a# }/ Y! S" X( p
La seconde pour voir tes yeux
! `) d. b$ N6 d+ v7 |: t2 O La dernière pour voir ta bouche l {4 p0 U/ b0 D+ b$ ?
Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela
# H6 j& ^+ [$ m, w( r En te serrant dans mes bras.
* X& p/ c1 M( o 参考译文:# d& f; v! _& p" H. K
三根火柴,一根接一根在黑夜点燃
3 @* `0 b( y) S5 A- i6 f' g 第一根为了看看你的脸/ s. M+ C j' a9 ]+ ?
第二根为了看看你的眼
4 h$ m( Z+ `) N- V) S5 P 最后一根看看你的唇$ q3 _9 E, w, }; C5 F0 [6 U5 H i2 G
然后在黑暗中我搂紧你/ d/ D3 e/ g% n
回想那一切。
" g: Z: S# {% `' H2 z, i
. S/ G& e& O: |# z9 Y8 y; }) v# \ 作者简介:! |$ G" P" \. [1 A
Jacques Prévert(雅克·普雷维埃)(1900~1977) 是一位深受读者喜爱的诗人,他的诗作风格新颖,以朴实的大众语言表达了向往自由、反对战争、反对管制的心声。他的许多作品广为流传,有的还被谱成了歌曲。
* K, G$ ~8 y; }' u4 [2 l 重点词语解析:1 Z% A9 G% Q D/ |% I5 d
1. une à une=une par une 一个一个地,逐个地" J) o) H) {; O3 ~" g# ]
2.tout entier 整个的,全部的(加强语气); \2 L; {; ~/ k2 m) c8 P9 p. N
3.en serrant 副动词,表同时性0 }; f; n0 C' t- d& i; v
. |