【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine
$ b2 }2 K2 @4 a4 ~- h Y+ r 第十一届~第二次会议 Deuxième Session de la 11e Assemblée populaire nationale; Deuxième Session de l'Assemblée populaire nationale de la 11e législature
. S8 g4 D: B" s9 W 【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称)8 ^+ t: q8 ?" |. E" Z; o
~常务委员会 Comité permanent de l’APN3 @! i! M0 n1 d g7 y# }0 ?- ?
~委员长 Président du Comité permanent de l’APN
6 y" s' N* l7 a' g ~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN
8 F9 \$ \0 C2 g+ z! P ~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN6 n( |3 P: X# d2 O$ L
【人大】assemblée populaire
( g/ \% y+ {& V( x9 A. b ~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple
9 o7 v- r- }" F 各级~ assemblées populaires aux différents échelons
- f, |- f/ k& @2 O 地方~ assemblées populaires locales
0 X) \0 P' _4 g/ B* u& W 【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕
) G& \% w2 D8 _# Q 【中国人民政治协商会议】Conférence consultative politique du Peuple chinois% X3 }2 j8 |. x/ E, C: R$ R
~第十一届全国委员会第二次会议 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC2 z P `6 X6 s# u
【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称)1 T. ?" U4 @' y8 M0 F4 o
~主席 Président du Comité national de la CCPPC
: ` _- w; w: Z ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
5 D8 V8 ^# W3 p) E* S8 k ~委员 membre du Comité national de la CCPPC
. ~' T! \6 H! H$ P9 ^ 【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux- v. L0 k$ @- y6 e* w* E
~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC- e; d$ i8 @; w5 w1 r l
【提案委员会】Commission des Motions
7 |2 T* w( e- Q4 } 【主任委员】Président de la Commission...0 T7 i/ N; S. J6 @$ A1 n: }
【副主任委员】Vice-Président de la Commission...
2 @! b- f5 u3 _/ g+ A9 J P1 w 【两会】sessions (annuelles) de l'APN et de la CCPPC) y. y4 h( A3 x! i4 M% E
【议程】ordre du jour
- U9 b# L% p8 x ? 【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par …
. J% k: f& A8 |, p$ {- u: U; M& W 【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où …
: B) Z( p( ?! ~ [, L4 Z8 h 【工作报告】rapport d'activité4 o7 b( g5 P! d; Q6 `' Q4 g
政府~ rapport d'activité du gouvernement
& C- Y+ w9 H' [: t7 Q6 f 做政府~ présenter le rapport d'activité du gouvernement
; f( _1 A8 ^! w7 z, z; I2 X% o p2 B( D 【听取和审议】écouter et examiner7 L/ S! {5 U# K' @6 H
~政府工作报告écouter et examiner le Rapport d'activité du gouvernement
3 m+ M7 V8 R# }8 l* |7 ? 【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations
3 e6 M( C* C; A$ i$ z 【审查和批准】examiner et approuver' A& N9 Z" y |! J. G2 V: ^
【十一五规划】XIe Programme quinquennal de développement économique et social+ F- X# R7 u" i. m
【2009年国民经济和社会发展计划】Plan de développement économique et social pour 2009$ r$ A" a& ~8 K& N- F! Q+ S# i' Y- m
【2008年国民经济和社会发展计划执行情况与2009年国民经济和社会发展计划草案的报告】Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social pour 2008 et sur le projet de Plan de développement socio-économique pour 2009
6 z9 J+ {0 H1 O% ~9 o' a6 C7 ~ 【2008年中央和地方预算执行情况与2009中央和地方预算草案的报告】Rapport sur l'exercice budgétaire 2008 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2009 aux niveaux central et local
( e' D4 U# K+ Q, m. r 【2009年中央预算】budget des instances centrales pour 2009
! }) P. w" J/ _5 _1 H5 q( M 【全国人大常委会工作报告】Rapport d'activité du Comité permanent de l'APN
% B, p% X- Z; L- _& x1 ]* { 【最高人民法院工作报告】Rapport d'activité de la Cour populaire suprême# z0 Q; R+ h0 {
【最高人民检察院工作报告】Rapport d'activité du Parquet populaire suprême
' \4 B K8 q, _0 P9 r" Z8 ^% Z ~2 T 【热点问题】sujets/questions d’actualité (brûlante)
2 g% g3 }) l* ?0 t 【振兴经济计划】plan de relance de l’économie
. H. Z3 g& s T" U! n 【扩内需,保增长】stimuler la demande intérieure/interne/domestique et assurer la croissance7 z, Q, \, `. D& p
【建言献策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions5 e- k; r" A0 f9 a! [. w0 M
【反腐倡廉】lutter contre la corruption et promouvoir/encourager/exalter l'intégrité; combattre la corruption et promouvoir la probité/droiture/rectitude% d \0 ^+ K m* ~
【凝聚共识】fédérer les esprits; dégager un consensus général! ~: C r V" l4 N5 S
【统一思想】unifier les idées
$ P8 u/ m6 S# W" Y 【举全国之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise4 k z, c+ C, ^2 K! }
【开成民主、团结、务实、奋进的大会】placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du pragmatisme/de l'action et de la vaillance; placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du réalisme et de l’effort/l’engagement |