a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 131|回复: 3

[法语词汇] 从头到尾说尽法语名词

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  {1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点
: \5 n% O1 c" A/ Y' a. N+ r1 w  名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。
5 L' p, S& ]: n  法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。
% K* L% c# x- M* j) T8 f  法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示
( @1 S& k# n" m2 E) R+ p* N0 N  形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。
7 s* P5 J4 f5 u8 I: q  大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:
% A1 R8 Z, w; H: [) |  C'est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。)
3 K) P, C4 _9 p3 U0 ^) S  Lorsque rentre la petite fille, c'est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
, F" x2 M8 \$ x( b  第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
9 M2 E$ {/ u  z; N9 C2 u% J+ `  2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)! F* f( n1 }7 S3 q- J. Y0 A) _
  普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。/ F" y- @* S& e0 B* o5 d
  专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。
9 E" h( m* \: K5 r# k5 u- \+ O, U  专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。9 S' T% I$ n& ?
  3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d'une catégorie à l’autre)
: I5 w- b# V( J4 ]; P$ |  普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l'Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l'Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I'humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。$ V* N, q6 q( T* v
  专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。8 _$ E, y& J7 e
  4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)
0 S' S6 j0 D( ?+ ^9 U" o  指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l'espoir(希望)等。
/ C' w4 F& \$ _0 w4 w" x  5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)# ]8 \& ]- V3 J3 n3 R' D& W
  个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)。
+ I0 D# M% g% _# q- b3 {  集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)。
* o5 _4 {0 r& |  o) G" h1 R  6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)
5 Y9 Q3 I. P) C  简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。
" d) Y2 f7 |8 x7 P1 N, l  复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。; v) ]/ k7 r/ v1 `% o
  7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。
5 C) i/ x8 k$ {3 v- M  与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)。
1 J" q9 b4 x. u  有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。8 z% }/ U2 s. ?$ M- M# M. r: Y
  与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。# b0 t& t9 y. Z; X3 J0 P- x
  8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
5 [$ M$ P/ ^5 o3 r  一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)。0 D9 ]( D7 N3 D! g: O
  9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。
' ^; J/ T& H) `% y: \  10. 名词的特殊形式
/ f* `- q# z; r$ P  少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。
9 R6 e2 ~$ o0 L
& {! [; W, v2 p4 Z& B' Q: h  有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:41:59 | 显示全部楼层

从头到尾说尽法语名词

</p>  名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。
& S3 O- k3 Q+ r- f  11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)5 B1 A% J* f8 D8 k
  Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:0 B$ \! @) @6 T
  un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits
% H. O5 I: d0 d- o6 t  Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:
3 x7 w! i$ U! a/ H  un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox
8 Q0 {: m7 [/ O! d7 a" d  Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:
" V+ l& J5 O- B# [+ ~5 _  un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马); d7 p! s% |4 T& L1 X6 x
  但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。0 u. g  ?; |' ?4 d& s: l
  Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:) x! [( d- _/ R3 `
  un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux
: F+ f$ x( i/ f- q8 U6 M. a  但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:6 e# S$ L; k0 F- U0 a  r' V# K1 B
  un pneu(轮胎); des pneus3 a& X4 V4 b$ S0 u
  Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:
$ }- m/ _" t- {  un cou (颈); des cous4 E. {8 c5 N1 [' O5 I
  有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:
8 c% a) j% R0 c0 p2 l  un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),
/ q8 s& ]+ }+ M" g( @; f) W2 q  un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)
2 \! H! \; {0 E0 o+ I  Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:
2 D* O- K/ n: w3 c. x5 d) M  un rail(钢轨); des rails+ x0 @% n/ P3 N
  有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:! {5 ^8 |4 z0 y; @
  un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),
; O# e: B6 k: t2 U/ G0 f4 ~! X7 ~  un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)  c8 e: p- f' a1 z6 {1 D" {: A$ ?
  Ⅶ. L'aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:
6 O9 m* |9 Q, o) E. o! i8 Y" O  l'aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux1 Y* [7 e1 f" U7 g% q. e
  12. 抽象名词与复数形式/ `# a/ B; x1 O( x8 o0 B; I
  在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:
' p$ D* I$ w* G- T  Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:5 A0 S( o' L3 F4 ]" e, c
  la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)
% L) D& |. g7 K7 w- f/ b4 o* e* K  Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:
3 N0 V. F( f! _& U  la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。)
9 C9 H, O8 J5 y/ H; W% W  Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:$ h/ `5 q  r, `6 j3 f8 m/ W4 m
  la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。)6 C/ a0 ?+ a  [# W
  Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:
/ s9 O' O" A. g  la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)
! `9 ^, V) q$ s9 B$ w( I  Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:) v, _, I1 B' {" d6 o% z+ T& Q
  Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]1 Z; S& u2 p; n
  13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式
- D" C) y# ]4 q: V2 f1 a) |2 e  材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。2 z# N- R; b5 S
  Ⅰ.指品种之不同,如:
* k! H, b; _% r9 ~  du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)' K: Z) J9 q# |0 r! l; o' Q/ m
  Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:% T) `& Q2 t( z+ L5 t& x
  de la neige(雪); les neiges(大量的雪)
2 O0 m" g+ ]" ~9 ^) ]3 @+ u, q% y2 m" {7 \  Ⅲ.用该材料制成的物品,如:" k/ R% p+ E1 `+ y& l
  du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)* N9 l. N5 e* u1 S. {
  14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式/ k/ F' x6 \/ |% c
  Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:
( x( c& g& W: P$ {  un réferendum(公民投票);des réferendums
3 v9 g$ T9 s; d, l2 H) m! N  Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
$ Q7 f1 m' z. E5 @: k- x  un gentleman(绅士); des gentlemen! V$ B# v0 M1 V
  Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:
$ k% ^  ]- T  R) ^  un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums* R, ~: w' m6 O. \$ Q# T. t
  15. 专有名词的复数形式
$ [& H5 W2 t; W- C  Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:
* L6 d3 r$ |$ W4 E# o/ q! Z  l'Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)
3 |6 N7 n( z, c6 K  Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:
( v: f9 b% k; z  P* Y  les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)
1 y' f: _6 r0 i  a, D: h  16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)
( P5 X, D) A/ W  E3 }- z2 d  Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:
7 W* m0 r% o; L  F  un entresol(房屋夹层); des entresols- X6 a& C- _6 G" D3 S6 }" m" A  B
  但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:
1 I) C3 _3 s5 s  un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs3 b: h0 \0 B, A* k$ _& ~: b
  un bonhomme(好人); des bonshommes
" M+ i/ X6 [0 s  Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:# [! `% _& @6 {3 Y* `# x) ~; t
& `- l/ l/ S7 K, Z: J9 l0 \
  ①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:42:00 | 显示全部楼层

从头到尾说尽法语名词

</p>  un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts# S+ O3 x; U" E4 e
  ②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:/ u9 e3 z( X9 G0 l2 C: X
  un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs4 d- X2 e8 S5 l' G
  ③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:3 R& S7 \4 b4 J  p& ^
  un chef-d'oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre
4 R8 N% H% t/ K3 T) Y/ n  ④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
# s6 [! t* g0 H. U9 G2 ~- [! d  un avant-poste(前哨); des avant-postes  V/ ?4 |& H! ]4 e% u' o
  ⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:
$ G/ f1 l( c5 M  un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient: @* k1 ?9 Z/ _+ r$ @- E9 t1 P
  ⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:" Q! n: C/ Q; V
  un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour
1 x  ]& y( k8 J# L; `! ~  但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:
9 S2 t6 n1 j6 z1 b" K0 U$ ~% z/ ]  un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
8 R# C6 `1 |: ~  }+ y  ⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:
, L+ ~: P/ y% J; ]5 o- r  une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]
# S; g) D8 g8 J5 x* M* ^9 ]  une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]
/ n- u$ y+ T) O- X! h" ]  ⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:
# g; f; u6 b& j, A  un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères/ Q" _, `8 e" ^; @
  相反,如指女性,则不变,如:
7 m5 C1 }7 E. Q4 ~$ p" q  une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:  y- s$ ]4 P( n" S# e* l' I0 b
  une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses: t7 T3 J5 ^0 z8 d5 w4 u8 l& |
  17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)8 g6 r7 D2 |" M% Z
  一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:1 P( p' O& I) J7 K4 Y
  une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)
8 k" W/ q- I$ K+ I9 Y0 z  名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l'adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l'apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d'objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l'objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。
2 d1 S! ]: I; F& j+ s7 N+ j  18. 作主语
* G1 u+ P8 z" S" p+ M6 m/ Y  Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。)
/ O5 u) Y# y! V5 M  一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:& w+ ^( R$ n9 g9 Z* z4 t# {
  L'orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]4 W5 c# v) N  K
  19. 名词作实际主语(le sujet réel)$ O, }/ H0 C, F4 `$ }$ b6 \
  在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:
5 D$ d; h: A- z1 ?" S) B$ M  Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语]; w& o, B- F8 n1 Y" S
  20. 名词作名词补语
1 K4 t* t/ ?3 P  名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:
& v6 u' @9 ]" n+ o  z) b0 |  les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]
" x- k6 F+ N0 M) M- H  21. 名词作形容词补语
6 F8 @& ~% w5 Y8 t, t5 n  名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:
, d5 I9 @/ p$ C, b* ]  Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)
, ^! w) A( P+ r$ w' k  Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。)
% S$ b/ W" H$ I  ^, \( R  形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:
& D* W! ?0 x& U; _; c  Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。)
0 L, s3 b- b0 O6 X7 M  22. 名词作同位语& u1 A) F! U1 g" s2 L  x6 y
  同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:. o$ N5 e& E7 h" d+ E  F# J; Z
  O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)* l2 m8 e& [) g% x! ?
  23. 名词作各种宾语+ \4 a/ V2 T) r" K
  名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。
2 s, y7 R  h7 ^9 r9 B9 w0 C  Ⅰ.直接宾语,如:# c  R7 c9 w; F8 d- v5 R" A' q% j  m
  Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。), }1 \1 W1 s6 J- ?' W
  Ⅱ.间接宾语,如:0 s4 {( h5 e+ F
  Il n'a pas manqué à la parole.(他没有食言。)
# y' n, z  p! U, y2 Y9 _3 i  24. 名词作表语+ H% O7 e2 v, k& @; _
  Ⅰ.主语表语,如:
: S" ]: ], ^/ Y4 n' X7 O. u9 I  Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)3 q6 e; ?6 @  C3 P6 s* i
  动词被动式也可引导名词表语,如:
5 O5 H, H! {* X- X3 ^! W  Il a été élu depute.(他曾当选为议员。)
$ P; v5 i  H( Q$ K5 w' I  Ⅱ.直接宾语表语,如:9 H" X7 o, m" U
  Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)
2 h3 `- ]! {4 G  一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。
6 o. l) g$ g! H  25. 名词作状语0 m- y% ]  }0 b+ q/ ^( q
  Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:
5 ?6 f7 _- a+ ~7 N" h% N, s" c5 A  W) o0 [$ B/ J9 r( k% e# T* M
  Les paysans rentrent les blés en a??ut.(农民在八月份收麦子。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:42:01 | 显示全部楼层

从头到尾说尽法语名词

</p>  Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:
9 M  ?9 u. N+ I# E. U$ q0 S5 h  Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-2 03:58 , Processed in 0.273803 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表