防控甲型H1N1流感; f/ q3 B! u) D2 o( e
prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕
- t l9 s" O: Q* U j& m4 I$ h8 g 防范甲型H1N1流感; Y2 T. m. D. _% H
se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)
% w* @) i5 n- d6 j- i+ ~; E' D 联防联控- W7 X9 K/ A$ z- s
(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
$ j) d% W9 Y) ^* E( z% o3 j “国际公共卫生紧急事态”! ~1 \6 \4 p+ v O0 u' f5 H
?urgence de santé publique internationale?$ C: x. n( H5 ~. C+ k. c
动态发布相关旅行提醒6 K, g3 a4 x6 N" O0 K8 X# o# h- d
actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
' ^, i; C" @% S3 T; Q5 l9 s 甲型H1N1流感警报! C, }+ u1 {/ d' }: T# k
alerte à la grippe A(H1N1)
6 _5 b/ r7 i2 F+ a& y 全球警报,严防甲型H1N1流感+ v# a2 h: Q3 t7 \+ c; O
Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1), O; ~2 v v. y1 \' x# i
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级+ s4 M+ }' E; r ?0 p$ {
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
0 ^: m$ U$ a7 \ 宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
2 n: v# @5 B( X" Y' @ annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.# q) z3 U# p. l6 I
宣布因……而进入公共卫生紧急状态/ Z- }+ _, K. c5 s1 g0 a
déclarer/décréter ?l'état d'urgence sanitaire? en raison de …; u; k/ m9 u. C
迅速启动应急机制
* X# q% X" l7 Y: C déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.) S# H8 r! t3 K- U c' L
启动公共卫生警戒状态机制
6 F- o1 h1 E( E T: t; ^7 f- | déclencher l'état d'alerte sanitaire
! _# ^- F: N# W" P, y' I5 K" ] 启动警报和应急预案7 z; u, P, U/ |$ a/ I
déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
* p+ n( q- B% [4 W 早期发现
6 u7 H* q* |0 `6 p( f détection/dépistage précoce; x, ~& E2 k: f
发现疑似病例3 K4 D! L0 ^6 H% ?1 U
identifier des cas suspects
, T7 {7 o% G K; m. _ Z S. l& o7 w) C9 d 使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病5 \2 H1 W8 G, y% F5 j) [8 D6 B/ \
employer le terme de ?grippe …? pour rebaptiser cette épidémie+ M) Q4 u6 V5 p2 }2 t5 g( y
处于警戒状态,防范甲型H1N1流感6 r: P3 s) e8 s* p- ^
être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)
, e/ x" u3 q% S9 U" [ 被隔离" |, M3 w1 i; ]& E! |/ F
être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕& |6 J/ S1 J" i/ `+ X$ b
保持冷静和理智
/ l. _2 e1 R6 j" M: g0 a" F& b: e faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
1 A2 q j0 x, N 建议尚未出行的旅客推迟启程# }/ n) E1 v# L5 x3 e
Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
; f& i" P6 P! C& T' U* m, P 把传染病患者隔离起来+ n1 e% H; I, J, j, C+ c& y
isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés
I8 p3 l9 K9 M+ q 隔离
$ _8 z2 o3 f; L0 }) d. { isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕7 [2 N4 P+ X/ M1 `
国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。$ ?! u0 `# u6 S" j
La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).0 x- G1 m V: w/ j& T H1 v% [
警报级别四级. G1 h9 ]5 i# I) L1 |
la phase 4 du niveau d'alerte
- P1 q( Z+ v" M" A 最高警报级别六级
4 e W1 N% a. M" c( h: q2 D0 h la phase 6, niveau maximal d'alerte
4 _) z2 G$ q7 g/ Q4 I& e 发布旅行提醒
8 t+ W/ T3 D$ I& u. u3 e8 q8 B lancer des appels à la vigilance aux voyageurs7 p2 v/ E* O3 G+ b8 j' _, h& g" [
警报级别原为四级。
1 t P% G5 W* T Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
K2 i4 E; T) w8 }# d! u, l 世卫组织的警报级别共分六级。( a: X d* P8 Y5 ]2 \; v
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕8 ~5 d4 |4 J- D5 ]
世卫组织的警报级别共分六级。
+ C$ Z. w2 K0 j' w L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕8 K: P3 R$ w4 E) A% ?9 ?
用于减轻症状的抗病毒药物" q: O) a$ l( P h$ t% `
médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des sympt?mes
/ ]# | g8 Y4 }6 i/ ~: y% p 研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗$ P/ e: u8 z' y2 D+ e+ G
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
! k3 S8 _9 [! u$ f6 j9 P) M 设立星期一至星期天24小时开通的电话专线
8 ~4 g& d6 ^3 }+ e. J0 a+ u mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7+ q. p3 W+ `* O! k+ {: `1 L
开通专用电话咨询平台,拨打号码是……1 W6 \& v8 g* |% U( j
mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)8 Q5 L. o F. F1 c; U. y; \
开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情
8 t5 u- W7 \. K+ j1 |0 ~- l( | mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …
2 b) `) _* D; \$ E5 y 开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台
" o7 \ B- B) q3 r ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1) |