25 conseils pour trouver l'amour& q+ g4 z. A! _; w1 b
Pour déjouer les pièges du labyrinthe amoureux et dénicher le (la) gar?on (fille) idéal(e), voici quelques règles d'or, testées et garanties!3 c+ R J! m4 I! c- |: u8 H6 _( i
为了消灭爱情迷宫的陷阱和找到理想的男(女)孩,以下有几条经测试及验证行之有效的黄金定律。- D8 M9 c- v- C
Règle 1: Reste discret(e) o( }5 H$ B/ M3 _# D2 J& U m
Ne donne pas le baton pour te faire battre. Garder le secret sur ton histoire d'amour t'évitera d'entendre de tes potes dire du mal de ton (ta) chéri(e).! W* m; }: t! U) a% Q v5 u- A
定理1 保守秘密2 V3 a/ N' k+ ~, Z* L
不要搬石头砸自己的脚,守好你的爱情历史秘密,避免让你的朋友对你的爱人说三道四。
5 e% e* e) d6 z% [! l8 b. ]: r Règle 2: Oublie son passé
0 \' p5 w& m& Q9 f La jalousie est un frein à l'amour. Personne ne l'a forcé à quitter la bombe (le beau gosse) du lycée pour sortir avec toi. Alors ce n'est pas en te comparant à son ex qu'il (elle) t'aimera plus.
0 R. i7 e" R6 t6 @4 u% L+ @ 定理2 忘记他的过去4 ~2 P! c7 r/ _$ n0 ^7 a
妒忌是爱情的牵拌,世界上不会有为了要和你在一起而强行离开中学的小孩,那么你就不要在拿自己与他(她)以前的恋人相比较。& S, w4 ~4 c) i
Règle 3: Donne-lui une 2nde chance
& O0 k0 m8 R# [9 k& o Si ton (ta) chéri(e) a fait des erreurs, pèse bien le pour et le contre avant de le (la) rayer définitivement de ta vie.6 H5 G9 m9 b t4 |
定理3 给他第2次机会8 w( \ W4 \1 Z2 F
如果你的爱人犯了错,在与他(她)划清界限之前权衡利弊。
( p! _) ^6 _8 s2 m* V. N Règle 4: Aie confiance en toi
: U& X- i5 i& F M$ n4 O4 D Ne laisse personne te dire ce qu'il faut que tu fasses. Tu es assez grand(e) pour déterminer ce qui te convient ou non.$ H2 `8 P# P1 p4 \$ v6 K7 s- h a
定理4 自信7 O, v6 o, L, m8 v) t! `- @
不要听人别人对你说你应该怎么做,你已经足够大可以判断一个人你信任与否。
+ J$ b4 f" F0 B0 a: M4 L, i6 g Règle 5: Ne te laisse pas abattre par quelques échecs" ]$ }+ n4 C5 |0 Q7 a
Ce n'est pas parce-que tu as déjà vécu un épouvantable chagrin d'amour que tu ne conna?tras plus jamais le grand frisson de la passion.& V$ ] ?0 s# _$ y! a& m0 f2 j# e1 M
定理5 不要让自己被几次挫折击败( e8 d( P* q' i5 Q! L' t+ g8 `1 C
不要因爱情让你受到的巨大折磨而不再想去承受爱情的激荡消魂。$ A: S$ p1 I% V. @1 @" \
Règle 6: La différence d'age n'a pas d'importance# B/ J; {4 j7 \1 @' l4 o) @
Tant que tu restes dans la légalité, peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur. Ce qui compte c'est les sentiments que tu ressens pour lui.5 }6 Y8 _6 h3 r1 `) W2 I1 u# d% R
定理6 年龄不是问题
6 k9 ]4 ~8 k! o) _ 一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。你所要考虑的只是你对对方的感觉。
: X) i4 J0 v/ ]3 T9 T- A9 B8 J' u Règle 7: Mieux vaut être seul(e) que mal accompagné(e)' O6 H0 {' B5 v' E5 E6 o
Si ton (ta) copain (copine) te manque de respect, ce n'est pas la peine de continuer! |