25 conseils pour trouver l'amour# M) I% P6 d9 j: D Y
Pour déjouer les pièges du labyrinthe amoureux et dénicher le (la) gar?on (fille) idéal(e), voici quelques règles d'or, testées et garanties!1 u$ n+ ?' b/ r% k$ Y) A) G
为了消灭爱情迷宫的陷阱和找到理想的男(女)孩,以下有几条经测试及验证行之有效的黄金定律。& q# N$ v% Z6 z3 s/ E
Règle 1: Reste discret(e)
( h# D2 Z! Y' x" i Ne donne pas le baton pour te faire battre. Garder le secret sur ton histoire d'amour t'évitera d'entendre de tes potes dire du mal de ton (ta) chéri(e).
" V. ?9 v, u$ `4 V5 R7 f: Q* F 定理1 保守秘密
2 w$ Y: G* {4 H% U! v2 L) w2 g 不要搬石头砸自己的脚,守好你的爱情历史秘密,避免让你的朋友对你的爱人说三道四。- f* O/ d F! e! o' m! `
Règle 2: Oublie son passé0 b4 C) |' u; [9 C7 R2 B
La jalousie est un frein à l'amour. Personne ne l'a forcé à quitter la bombe (le beau gosse) du lycée pour sortir avec toi. Alors ce n'est pas en te comparant à son ex qu'il (elle) t'aimera plus.
3 U# ?5 L" X4 p% L& Y3 I 定理2 忘记他的过去
* _7 E% N- k' H! d 妒忌是爱情的牵拌,世界上不会有为了要和你在一起而强行离开中学的小孩,那么你就不要在拿自己与他(她)以前的恋人相比较。
+ a3 n" r, g4 ` Règle 3: Donne-lui une 2nde chance; A8 ~2 u' c, g0 k( [/ ^ v
Si ton (ta) chéri(e) a fait des erreurs, pèse bien le pour et le contre avant de le (la) rayer définitivement de ta vie.' [# N2 W0 n1 K1 u4 b) i# f9 ^
定理3 给他第2次机会/ c/ u& v8 a; y9 r# k
如果你的爱人犯了错,在与他(她)划清界限之前权衡利弊。 O% ^" e5 C0 a6 P
Règle 4: Aie confiance en toi
" b+ x) w9 `/ _9 {/ A Ne laisse personne te dire ce qu'il faut que tu fasses. Tu es assez grand(e) pour déterminer ce qui te convient ou non.
7 ~! b7 u9 C2 m, y* x9 j' Y7 d# Y 定理4 自信
3 t" I/ c4 w. q$ v f$ H& v 不要听人别人对你说你应该怎么做,你已经足够大可以判断一个人你信任与否。6 w/ `% p, j5 N9 A
Règle 5: Ne te laisse pas abattre par quelques échecs
, Q: u% n, I2 ` Y: r5 R Ce n'est pas parce-que tu as déjà vécu un épouvantable chagrin d'amour que tu ne conna?tras plus jamais le grand frisson de la passion. B7 c% C' f$ N. p6 H
定理5 不要让自己被几次挫折击败
& T* M" l5 o$ @& m0 m" ?, ^# s 不要因爱情让你受到的巨大折磨而不再想去承受爱情的激荡消魂。 Z6 P' p0 b* d; u8 Z1 e
Règle 6: La différence d'age n'a pas d'importance
9 }/ Z& }1 d0 H' f0 J2 ^ Tant que tu restes dans la légalité, peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur. Ce qui compte c'est les sentiments que tu ressens pour lui.3 {4 ]+ h$ K3 \8 M4 y4 u
定理6 年龄不是问题6 ^8 J6 N& H6 |8 n8 o0 \
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。你所要考虑的只是你对对方的感觉。( R" q3 h& E. u% x( j2 W
Règle 7: Mieux vaut être seul(e) que mal accompagné(e)' e, }! ~( ?- [5 z% a% a- g
Si ton (ta) copain (copine) te manque de respect, ce n'est pas la peine de continuer! |