代表团团长
1 |6 i! S- f1 ?8 k9 h2 a9 G# w Chef de délégation. A; g% t. ?6 Z7 z$ i& f
主席台/ N; H2 J6 a! m4 {
Tribune officielle: q7 \7 @& s* Y+ |* g X8 o
主宾台
/ X$ u8 V/ [2 b' V Tribune officielle/principale" f- m; T8 O' u1 i9 c1 \
观看仪式* @0 j( h. j" R
Assister à la cérémonie…
, Q9 E9 @8 | o& Z 观看运动员和与会人员入场式
5 ?+ b, x0 q6 O: ^' l Assister à la cérémonie d'entrée/au défilé des athlètes/sportifs et des participants
7 S. O& v) u x9 x, l: P9 |, B 颁奖仪式
: \! Z' L$ t: P0 R# M+ @ Cérémonie de remise des prix! ~1 k/ c1 n# F! l+ k. C( h
授奖(牌)仪式
2 o2 j; K9 H* ^* s, \ Cérémonie de remise des médailles" d/ L& h2 t3 o! o6 D' U
领奖台 Y6 y7 C2 l7 t' W% G
Podium
% @* E s! k' R& }7 f 进贵宾包厢入座9 I* f; Q5 ~; D0 [0 u
Prendre place/s'installer dans la loge d’honneur4 p, ` O! p, j% k
奏获胜者代表国家的国歌
9 g$ p1 H* T% U) P' h% a Exécuter/interpréter l’hymne national du gagnant
) [( _$ D/ c' r3 O; U* w 升获胜者代表国家的国旗" M! b0 X" a$ q9 S: m5 J
Hisser les drapeaux des gagnants; levé/lever des drapeaux nationaux des gagnants
$ C2 B% j* \0 b5 ~' v/ k 和平、友谊、进步3 A1 c) }' D8 ]$ F/ Y; E/ m6 x7 J z6 b
Paix, amitié et progrès) F9 K: l; j6 |) y$ b/ \
和平、发展、合作
. T$ e \8 G. u# K7 p/ U# C6 y Paix, développement et coopération
7 H9 B5 X. Y1 {8 ]! N6 i 友谊万岁
6 C6 b4 y! Q6 Z5 u$ C; U Vive l’amitié!, _+ I* `/ g" T; I
各国运动员之间的友谊万岁
3 ]0 l y8 Y9 l# G2 v0 G' u Vive l’amitié entre tous les athlètes !
( E$ \9 i5 e5 b% c2 W 各国人民之间的友谊万岁/ U$ d6 m+ S" |! y* {, E" d3 b! e% k
Vive l’amitié entre tous les peuples !5 z Z9 ]) d$ S6 H
新北京,新奥运!
3 b# o1 w" U( c. B# T Nouveau Beijing, grandiose olympiade!
) w2 C9 _; p3 c5 W( }" O& v 同一个世界,同一个梦想
4 j2 T M) e3 I H3 @, Q. F# x Un monde, un rêve!
. D: B$ f* e1 m4 k& w2 M, z/ H 身披国旗的运动员
1 o0 Z4 x7 X M' w' N! m Athlète drapé des couleurs nationales/du drapeau national" K2 |* ]; e2 w
在观众的欢呼声中绕场一周' }8 V. t: V& \& W* ~
Faire le tour du stade sous les vives acclamations/vifs applaudissements des spectateurs. |