代表团团长
4 i* W; q0 a) p* D9 [ Chef de délégation
* b( V5 I. I5 ?0 L; _* f 主席台, o9 b; v5 u9 u0 S! T/ n& A: d& I
Tribune officielle
# L4 N$ _3 O& c# i( k8 u4 _ 主宾台8 M3 F' w/ h: c6 {) h5 T7 f3 {) a/ y
Tribune officielle/principale
- I% w5 P+ Q7 Z1 Z: Y8 b' [ 观看仪式
`1 `) c& ~6 `) p. q- v Assister à la cérémonie…
7 e3 q9 Y3 Z4 C$ z: h+ ~ 观看运动员和与会人员入场式# y; q/ t5 ?* `6 a
Assister à la cérémonie d'entrée/au défilé des athlètes/sportifs et des participants
5 K5 Q$ k8 ^1 E5 b! M$ s 颁奖仪式9 F+ U" E; z# N
Cérémonie de remise des prix2 ?. T. F: V8 T+ E
授奖(牌)仪式
3 v! e+ u, ]/ z7 t Cérémonie de remise des médailles
0 F5 H/ m L0 W4 `' V 领奖台
) b5 Y9 t4 r- Y. V3 V Podium# l& {$ Y5 _! L4 V [8 }+ k
进贵宾包厢入座& V0 w) K$ e5 g% I/ r6 |* y! J
Prendre place/s'installer dans la loge d’honneur! ~' X4 z' R; y9 ^* @" X, p
奏获胜者代表国家的国歌
0 A8 Y& D2 p( B( @$ p# Z Exécuter/interpréter l’hymne national du gagnant
2 G- U& G: _& c7 n2 l. Q% O 升获胜者代表国家的国旗9 Y% d7 _) W) ]9 Y) R
Hisser les drapeaux des gagnants; levé/lever des drapeaux nationaux des gagnants
, \. m5 x( X- \+ s% @2 I1 p6 `! y1 O3 Q' o 和平、友谊、进步
& ?) L9 H2 f- k1 w/ F- G9 i Paix, amitié et progrès! n; w& S. W+ M; C" l7 z8 |
和平、发展、合作
& f4 i& I" S0 h- [ F! | Paix, développement et coopération
4 U+ U) S) M+ R 友谊万岁" I/ d" J$ p& Z/ r+ M
Vive l’amitié!* g* A( j1 K# q. H
各国运动员之间的友谊万岁
) j0 }4 M& S1 x$ k% ~) M# Y) b, q Vive l’amitié entre tous les athlètes !
( [" Q3 J) |8 m7 x 各国人民之间的友谊万岁; j# @! h: p) @) f
Vive l’amitié entre tous les peuples !
9 o0 D& B, f2 b' U 新北京,新奥运!( j% e: n, B8 \; ~. [" _& L
Nouveau Beijing, grandiose olympiade!' c. A$ @6 R# d2 y
同一个世界,同一个梦想 G" {# W8 @6 t* f2 j# Q+ A" ^- ?
Un monde, un rêve!
8 [' T# ?, r! o5 z 身披国旗的运动员
8 r6 p) B1 T2 L) X+ z Athlète drapé des couleurs nationales/du drapeau national
5 K2 T- O6 H8 |/ g 在观众的欢呼声中绕场一周
& B# k0 Y1 p `. u Faire le tour du stade sous les vives acclamations/vifs applaudissements des spectateurs. |