团购无疑是当下最火最受欢迎的消费方式之一,好朋友见面不出几句话就要问到“你团了吗?”团购会如此火爆自然是因为其大幅度的优惠折扣,那么你知道团购和相关的优惠表达用法语怎么说吗?一起来学习一下吧!
0 r$ p" O& F- {1 m* l L’ achat groupé:Acheter en commandes groupées à prix discount - Payez moins cher en vous regroupant pour acheter les produits de votre choix. Aujourd’hui, l’achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.
3 [# U; M2 ?9 t6 X 团购就是组团下订单用折扣价购买商品——通过组团的方式,花更少的价钱来购买您选中的商品。如今,在网上团购商品或服务正在不断的发展。 t+ J/ P: a. x, L) ]
下面让我们来学习一下跟团购和折扣有关的法语吧—— u: H U1 Z* ]8 ?5 v' ~
团购:l’ achat groupé , u( E5 Y" ~8 H/ c4 W- K6 D
优惠:la faveur / le rabais K2 y4 W0 m! I+ y+ h
便宜的:bon marché
, g, v; n, {/ ?. N& p 折后价:le prix discount " M! ~3 `2 @! N+ K7 l: k
打折的旅行:le voyage à rabais
8 w1 d# n: R O1 c c8 D 打折的飞行:le vol à rabais % D" r. n- u+ d( R
折扣:la réduction
; X. j6 ^! V4 g* Y( ~6 a- F 抵金券:le coupon rabais
, d0 w$ M( U! z5 I3 n! v, z 促销:la promotion des ventes
0 a E% @, r6 P2 l 半价:réduction de 50% + |3 E6 \8 ]4 M# E0 b
八折:réduction de 20%
- {( D8 w0 X) p) Y) h 这里需要注意一下,法国的折扣写法跟中国是反过来的,比如在法国看到打折标签写着10% Off,不要一激动以为是打一折然后扑上去狂买,事实上人家只是打9折哦 |