团购无疑是当下最火最受欢迎的消费方式之一,好朋友见面不出几句话就要问到“你团了吗?”团购会如此火爆自然是因为其大幅度的优惠折扣,那么你知道团购和相关的优惠表达用法语怎么说吗?一起来学习一下吧!
# X# j! q1 {, z) q7 R& \. j$ S7 @ L’ achat groupé:Acheter en commandes groupées à prix discount - Payez moins cher en vous regroupant pour acheter les produits de votre choix. Aujourd’hui, l’achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.
9 B1 h! A! ?$ ?- O' J6 r( C& A 团购就是组团下订单用折扣价购买商品——通过组团的方式,花更少的价钱来购买您选中的商品。如今,在网上团购商品或服务正在不断的发展。
1 [* @) V7 w+ v 下面让我们来学习一下跟团购和折扣有关的法语吧—— ( x o* S$ Y5 _+ B' {
团购:l’ achat groupé
9 E5 E# ]0 q& G 优惠:la faveur / le rabais 5 O: M) Y- E3 `& b1 v0 ]/ P% b) S
便宜的:bon marché
& _6 O4 S% u% d& B 折后价:le prix discount % l' Y# U% t& b7 F# Q# ?
打折的旅行:le voyage à rabais
" E+ f! ^( @" b 打折的飞行:le vol à rabais : J$ _! o4 G5 T1 F0 A% o7 X
折扣:la réduction * s; |2 K. k& S& x; M
抵金券:le coupon rabais % H& p4 y, {3 R) L& }9 N8 ?
促销:la promotion des ventes
& ]. x' R0 v" o7 Z 半价:réduction de 50% : P& T- V# L$ G, m L9 k6 h m
八折:réduction de 20% : H# G4 I7 y1 E0 ^: I- I
这里需要注意一下,法国的折扣写法跟中国是反过来的,比如在法国看到打折标签写着10% Off,不要一激动以为是打一折然后扑上去狂买,事实上人家只是打9折哦 |