《情系玉树大爱无疆》3 R, M0 \* Q- B
Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes: u/ C3 @1 g7 D2 R+ n
举国哀悼
& a6 _4 R, a. j$ K r deuil national
* n$ G+ p5 w, T 降半旗
/ A6 R$ t: g) w* h Drapeau national mis en berne7 E4 U, B6 h; c# \; K
停止公共娱乐活动2 T o) Y% t7 D, b+ W6 l
cessation des activités récréatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif
& m, n3 i0 O2 S$ u 沉痛哀悼遇难同胞!
1 L1 T; I3 _! @$ L) e Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
3 ?8 A7 y. `" C' C& m% Q 祝福活着的人,愿你们更坚强!5 Y$ Y" O6 I5 d
Nos meilleurs voeux pour tous les survivants qui tiennent bon dans l'adversité !" }# q6 n8 N; I1 ]! S1 v' R
默哀
6 i" T4 P; ^% I se recueillir; se recueillir à la mémoire de; observer le silence; observer un moment de silence à la mémoire de; minute de silence
- g2 ?; }1 g8 L$ }4 P+ M( g3 J 向英雄不屈的玉树人民致敬!
# S1 x* K0 {: ~8 {5 X% e Nous rendons un vibrant hommage à la vaillante et indomptable population de Yushu!
( w( M* t& S0 `5 N: R' d0 s- e 向奋战在抗震救灾第一线的人们致敬!7 V# D: \7 v" {% w/ z: M: k, k
Nous adressons notre haute estime à tous ceux qui combattent en première ligne pour secourir les sinistrés et leur apporter réconfort et soulagement.
3 {- V4 G+ s" n4 @/ i 慈善募捐晚会 soirée philanthropique〔赈灾募捐晚会〕. Z2 i5 K2 s. ?0 U* a) \
《情系玉树大爱无疆―抗震救灾大型募捐活动》晚会共募得善款21.75亿元人民币。, p& k4 b2 j; O1 C. W) }4 P9 \# D. Y
Le grand téléthon ?Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes?, émission spéciale de la collecte de dons du 20 avril en faveur des sinistrés de la région éprouvée de la province du Qinghai, a recueilli au total 2,175 milliards de yuans Renminbi (monnaie chinoise).4 _# t+ |8 l9 L' W, s$ m+ ^
讴歌伟大的民族团结
! s' h3 ], K! Q! t ode à la grande unité interethnique" h! u3 j; q8 h' A
血浓于水的同胞情谊
0 u. P4 f! Q+ A) { amour entre les compatriotes liés par la chair et le sang) j) L7 _0 Q( M8 I9 `5 G
抗震救灾; i* c! e2 l K% g
lutte contre le séisme et secours aux sinistrés; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du séisme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés; contrer les effets/conséquences du séisme et porter secours et assistance aux sinistrés; combat contre les effets/conséquences/séquelles du séisme et pour le secours aux sinistrés; combattre les séquences du séisme et secourir les sinistrés; la lutte anti-séisme et les opérations de secours; lutte contre les effets du séisme et pour remédier aux dommages causés; lutte contre le séisme et secours aux sinistrés/opérations de secours1 L- p9 S0 E7 L% q5 y# i" o
亲临灾区慰问灾民
9 ^, }8 P9 ]" t6 k! L5 U& ~! l se rendre personnellement dans la région frappée par le désastre pour apporter réconfort et soulagement aux sinistrés
7 x/ Y: G1 i3 e; C 国家主席因惦记玉树强震灾情而缩短在国外的访问,提前回国。
! ]# ^4 G# k5 J9 ` Le Président de la République populaire, soucieux de/préoccupé par la situation dans le district Yushu secoué par un violent séisme, a écourté sa tournée de visites officielles à l'étranger pour rentrer en Chine plus t?t que prévu.0 K9 O. i8 o ~; P& ]
因玉树突发地震而缩短在国外的访问提前回国
8 X4 T; x5 l, d6 I écourter son périple de visites officielles à l'étranger et précipiter son départ pour regagner le pays/retourner en Chine plus t?t que prévu, en raison/à cause du séisme survenu dans le district Yushu( R6 ~* G& f& m m2 N7 b* y% l
中国青海省玉树县4月14日发生里氏7.1级强烈地震, 许多国家和国际组织通过各种方式,向中国政府和人民表示慰问。# [0 g7 V4 B$ M7 D; ^( n* K2 Z8 H
Un violent séisme, de magnitude 7,1 sur l'échelle de Richter, a secoué le 14 avril dernier le district Yushu de la province chinoise du Qinghai. à la suite de ce désastre, bon nombre de pays et d'organisations internationales ont exprimé par divers moyens leur compassion au gouvernement et au peuple chinois. |