防控甲型H1N1流感
[/ H# u+ X/ C. M; k prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕
$ O" R; |8 P# E2 z1 j! D 防范甲型H1N1流感
1 s9 w, v4 C' e. w; p" v2 V$ R2 j se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)
4 ~% g/ A$ p/ R. f5 @& _ 联防联控
7 c$ y- A1 n8 x5 ^' Z# [1 p0 M (Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
- |9 r# I0 @$ c2 \/ Z “国际公共卫生紧急事态”
& H, c+ j% \, I ?urgence de santé publique internationale?9 @4 r# u5 s# H7 \
动态发布相关旅行提醒
% a; P1 K1 A9 i; Y/ a# Q actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
- u, T9 t. U( r6 A; s+ n8 r' D { 甲型H1N1流感警报7 u& {. R$ N Q& }2 X; p) ^
alerte à la grippe A(H1N1)0 z1 S1 h& h' s4 ~
全球警报,严防甲型H1N1流感' s+ d1 e+ d' f4 @
Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)
& [$ v& M% r' M ` 宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级! C- u1 u* `% P X) w! D
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six., n3 M% L* a' c2 l
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
1 c) f- Z9 O: Z3 I& C1 ~ annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.5 C o: t" _6 o( Z4 @6 n" [! J$ [
宣布因……而进入公共卫生紧急状态0 z" ?) u* L) `
déclarer/décréter ?l'état d'urgence sanitaire? en raison de …
2 ~: H; y, a! K, E; B- [% f0 d 迅速启动应急机制8 m/ A/ W' R( R
déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.- q' e6 S4 Q, m, {
启动公共卫生警戒状态机制
4 n0 T8 _9 f4 `7 j déclencher l'état d'alerte sanitaire
# |/ W1 k) w! J; @ 启动警报和应急预案
! G" x% d, J) |, [' Y+ e' N2 ~ déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
* }) Z1 @# x% @/ F" ^ 早期发现
' j/ F5 B% p+ b8 f+ v O+ K. N détection/dépistage précoce
+ ?( M% e' o1 e0 t5 ?; Y1 O* G' _2 E 发现疑似病例9 N5 p% d: i- i' n3 s
identifier des cas suspects6 u! ]+ }* c4 ^. R9 B
使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病9 y0 C& ~0 {% Y
employer le terme de ?grippe …? pour rebaptiser cette épidémie
$ ]/ v) N0 ~, }3 G# Y 处于警戒状态,防范甲型H1N1流感, y- g+ L( d+ n0 o8 n6 o* t& _
être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)& Z) Q4 P9 L3 |. r# c6 |
被隔离4 D+ \+ ?" T4 r, d7 Y* @4 @: w
être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕" m% }# a. i: R* g
保持冷静和理智
, n4 `, o7 C) }# { faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
+ t4 B2 o/ {: T1 c3 d z 建议尚未出行的旅客推迟启程
9 p& c2 }' B. S Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
( T) {9 ]% l' C( J' E; b; ^; C: ` 把传染病患者隔离起来* y4 s, [% E: V
isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés' s* o; k0 S" d' e
隔离
. v. \" f A7 I& E0 e5 } isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕" ~5 \3 [# b I; {/ W0 q5 m
国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。
- o+ l! q- w; Q/ s, B( N I, L La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).+ Q! }% M# H; \6 m+ P: T8 m+ w
警报级别四级7 i2 v- @) t1 ^
la phase 4 du niveau d'alerte
& w! b+ @; e2 x }# P 最高警报级别六级' D. t) k2 g! k
la phase 6, niveau maximal d'alerte2 t f) y* r" ` \+ G: K( I" X
发布旅行提醒
' | N& M# U; A$ w5 m( [- U lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
6 s$ o2 w9 ^' ^/ Z; F- r 警报级别原为四级。
: i: T, o; T, W' ^9 E. F" ] Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
' x, ?, {0 R+ s% R 世卫组织的警报级别共分六级。
% e, x" q; C! Y L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
, m( P. {7 d/ v/ }0 c# G0 h 世卫组织的警报级别共分六级。9 P; q- F# N0 r; ` _& J
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕! E' o) V; u. {8 ?
用于减轻症状的抗病毒药物2 z* c/ a' ^8 x1 p) {/ i2 `7 W# ?
médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des sympt?mes0 ? p$ J8 C* w4 u4 d
研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗8 A/ r1 k; _6 p& [ e4 z
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
1 K% q3 Z& \, k* w- m# y 设立星期一至星期天24小时开通的电话专线
; I, }- \9 w9 b2 n mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7; f& Y& n1 E o: H/ X* n) u2 f, \7 }
开通专用电话咨询平台,拨打号码是……
* [6 N, [' P5 Q) j# y# v mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)
0 j b d& |1 q; C, q5 ]& u 开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情8 C, s* ?' A* @8 n0 a* W# D0 C
mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …
5 o: Z$ d" e% I; Q/ l 开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台) e5 }4 ~* e, |* H; R. Q
ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1) |