1.envoyer vt.派, 派遣, 派送, 打发,寄, 送,扔, 掷, 抛, 丢, 发射
- d/ `; E, L8 z( X# t# j! p envoyer une pierre 扔一块石头: S* G: Q) ]+ S& z/ Q
envoyer un cadeau à qn 送一件礼物给某人/ A q' t8 k: }
envoyer un enfant à l'école 把孩子送到学校去
# O. U% m5 u$ b. a K4 K; L( ` je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
% a( w1 W2 H1 l# E0 z3 H' k9 R9 B nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
& e9 t5 u: h; r! B* [ 2.选做:请将他们变成 条件式 现在时- Conditionnel Présent
/ Z% H) ?* ?) }8 S! f) y je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]/ D. v# A7 ?2 s& K
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
# U# A3 M" g* R6 r 词组:
3 r% ?6 O8 r b- E$ I; U lampe de poche 手电筒
- X( y9 e/ Y8 B7 ~ Le Tour de France 环法自行车赛
' t" {, z) D0 f( ]' D+ z" {+ B le long de 沿着5 \2 j/ h) h6 h
les bonnes manières 彬彬有礼" Z& u3 `) ]: t0 V, j" ?
答案:1 |# U- Y0 i7 W) }* {
1. j'envoie9 B1 v. q: d5 v" [
2. envoies
% P7 Q0 ]0 S, ]; S2 s% g9 ~; ~( M 3. envoie
' \" p) r* q1 Z Q+ @) R 4. envoyons
5 y( t' h+ j% h7 B" r" a' X4 U3 @/ Z 5. envoyez$ P- r& C" M) Z4 u5 _9 W
6. envoient
8 C. l5 k% t; K5 x5 s) D) p 条件式 现在时- Conditionnel Présent
, p& g0 |. D) m x6 Q9 D 7. j'enverrais2 G/ u7 v& k* z9 D1 a! o
8. enverrais( p$ h9 V! B: v+ J5 M, e
9. enverrait
5 Y" j0 d) ^' |! x/ ` 10. enverrions( R" y! c: h! B- D
11. enverriez
: @- [+ [$ \8 L+ Y; Q) |) ]) Y! F 12. enverraient6 w$ `2 ?4 a# ^" j
解析:: j |7 D9 |% p2 p3 ~1 e/ a
1.envoyer 第一组动词,这个可以算是第一组里有些特殊的了,相似的有:convoyer,dévoyer等! S w+ i A1 s+ F( f( t
2.条件式 现在时- Conditionned Présent/ I/ ~1 `4 ?9 o! W# ?5 I- d
构成:由不规则的词根加词尾-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient ,即直陈式未完成过去时变位的词尾~
' F: G8 b" b- t( O 表示:某种可能或不现实的行为,这种行为的实现依赖于一定假设的条件2 `% l5 b$ O, i6 W* t/ c* ]. _
有过去时和现在时两种时态,这里是现在时,那就先讲现在时吧~( X3 c6 L3 J5 a8 b
条件式现在时的语式功能:. y; X( d9 v+ s* P! c( G: d
(1)用在由连词si引导的条件从句构成的主从复合句中,表示:将来可能实现的动作,这时以si引导的条件从句动词应用未完成过去时。, q) U8 z* w$ J5 Z% u
eg: Si j'avais le temps demain, j'irais au cinéma avec vous. 假如明天我有时间,就和您一起去看电影。
; K' y+ j" i; d& z7 v: r (2)条件式现在时用在独立句中,表示:某种想象,设想,推测,可能等
, M2 c" @" s5 @( N# [, S) @# t. D eg: Sa lettre ferait coire à son repentir.这封信会使人相信他后悔了。
1 ~ [4 _* x6 _- m# c: p# O- P (3)以缓和而礼貌的口气所提出的愿望、要求、建议等。# e1 \+ D, H$ V. E+ t0 z a* v
eg: Je désirerais vous parler.我希望和您谈谈。
6 u9 W; ^/ S+ \) U5 e (4)以谨慎而有所保留的口气所报道的正在发生的传闻、可能、活来源不确定的消息等,在新闻中较多见9 |+ E4 K& h+ b7 i6 p" F2 g
(5)在疑问句或感叹句中表示假设,带有惊讶、愤慨、讽刺等感情色彩0 J R$ K @5 Q2 J3 a
eg: Lui, il serait capable d'une telle action!他会做出这种事!& E- R) ~- g7 Z% Q. [ F
(6) 表示让步、转折; E$ u2 T0 N- G6 R% g) F4 H
eg: Il en est resté quelque chose, ne serait-ce que la délicieuse Alexandrie./ P3 p! ?% m$ Z* m- {
尽管只留下了可爱的亚历山德利,但还是留下了一些东西了。# {+ r- B0 N2 Q% O' Q) B! a- z: {
*动词savoir的条件式现在时否定形式(一般只有ne而省略pas),后接动词不定式,意义相当于pouvoir.! d4 d7 L- Z; I9 R
eg: Je ne saurais vous dire.我不能告诉你。
# O$ P" f0 T$ U5 r+ T. I" k 时态功能:+ e; A4 S% _% V
可以作为一种时态,用在宾语从句中,表示过去时间内将要发生的动作,称“过去将来时”3 z0 p3 u3 H' O9 {
eg: Je voyais que le vaisseau sombrerait .我(当时)看到船即将沉没。 |