a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 131|回复: 0

[法语语法] 谈谈法语中的形象比喻

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  dormir comme un loir- S6 j$ n5 S- ?# i/ G
  像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)& X" V" q" l* J' r' x
  être fait comme un rat
+ P8 \+ ~9 c% G1 [  像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈): b" x2 @7 f7 u3 i7 u+ k% {; U
  chanter comme un rossignol
4 h' H- E  m/ b' _: t  像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声)* Q8 l; ?! Q0 p6 E6 z+ @' w
  sauter comme un cabri
( ^$ p- J* M5 ^' G/ Y6 u+ o  像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)
4 _2 Q' O: M! |7 \& h. N* k  siffler comme un merle
9 R1 V5 q& q) j  像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫?我也不知道它是什么玩意,中文里闻所未闻)
! c% i+ n* ~- g  d: H- ~  souffler comme un phoque  M  M8 [  |9 [" H& ]; a
  像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)
: E  A( t6 u4 W' {" |1 S  courir comme une gazelle! @1 C6 y0 V# H6 |& O, F
  像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快)5 m+ i! T( f7 v8 R
  têtu comme une mule
$ v) q, C% z" @, M# j4 N  像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的prof就是这样形容我的,mule这个词很好记,和中文发音有点近似): l; ?# R5 r2 A* S/ H, b6 T
  bavard comme une pie
* ?# a7 T; m* L1 I/ m3 J* r  像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样……气愤……:
9 b5 F( D5 u4 \  gai comme un pinson% u- P9 S" S6 M3 O: Q6 C; G; n
  像燕雀那样高兴(形容总是很开心): T, D$ A" G! c
  paresseux comme un lézard
3 X* j2 c6 y  k+ u- c  像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)4 L1 r; F3 [6 |. B2 [0 F
  sale comme un cochon8 }1 d" R( q4 ?( r
  像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的); t% Z3 @6 v* n& L! H
  rusé comme un renard. D: d8 e$ S1 m- c
  像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感)
& u" P7 q. `( B- s8 O( v) O  frisé comme un mouton
: i4 k* K3 q: e  像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)4 \3 z3 L1 G* \: [% |: p
  mentir comme un arracheur de dents' }# r8 P( s: _" ]4 k! Z
  像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)6 ~! B4 [& a" L4 F( I
  fumer comme un pompier
( \% y5 }/ o  ]  像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了): O4 T6 t% B1 h1 ?: j
  manger comme un ogre8 a0 H6 `. ^1 x4 ^8 J* _/ ~) d8 L9 {
  像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是manger comme un oiseau)! z; w3 b6 W, O0 R% x" F7 K
  rire comme un bossu
' y+ e+ z+ U, r  笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)# N  i: |7 L1 Q$ D( m
  fort comme un Turc
2 b7 u1 ?4 m6 U1 s4 B3 X  像土耳其人那样强壮(很多人不喜欢土耳其人,但我还是欣赏我的土耳其朋友的,他们待人很讲义气)( ?' U5 @1 u/ [
  riche comme Crésus! j: C5 u7 }  t: v$ i
  像克拉苏斯那样富有(喜欢恺撒,顺便也读到了当时最富的奴隶主克拉苏斯,可惜欲求不满最终战死在西亚)
) x6 q; M" G5 D7 u4 D  vieux comme Hérode
" G+ r0 v) P# G( {( s  像海罗德那样老(应该是个暴君的名字?但就是想不起是谁。SOS,求助!)
$ w- ]" k3 o8 H* N: T) P3 ^  pauvre comme Job- Q0 @( i* r) y0 T5 S/ K: F
  像乔伯那样穷(这句话也不是很理解,SOS,请高手来解释下)/ S9 l8 b2 Z4 E! R7 E, y. X
  heureux comme un roi  E: k+ _/ ^. o- {. [3 u
  像国王那样幸运(这句话不够辨证,反证就是中国的爱新觉罗?溥仪和法国的路易十六)1 i6 n% `) W( W. H& y7 O) w
  jolie comme un coeur. e4 d4 u1 g; J% N
  像心那样漂亮(我第一次听到这句话的时候觉得很恶心,可能是因为我有时太现实)& `; Y4 h5 e2 v7 O+ f
  bête comme ses pieds7 g6 n4 L" h% a5 f  G
  像脚那样蠢(有些事情上我们很难理解法国人的思维,可能和我们的“用脚指头思考”有异曲同工之妙吧?)
1 n3 w0 r3 E1 T9 h2 I  maigre comme un haricot$ c' f1 z5 `8 z# h
  像豆角那样瘦(?a me pla?t bcp. … 喜欢这个比方,胜过于“排骨”)6 |. s( C( P6 O) B! S; R' g9 k8 D8 ?4 a
  blond comme les blés
& R: d  B1 M' K) t: s1 t% A  像小麦那样金黄(是不是也可以说“vert comme les blés”?看事情要全面嘛)
4 A$ g% @0 ]) L  O2 c  rouge comme un coquelicot
) L. Y9 a+ y! Z/ h, B1 a  红得像罂粟花(酷!不做任何多余的评价)& {+ U! z8 j# f% V; V/ i- o7 ~! U
  belle comme le jour
; O9 a! ^2 {0 Z( m# N2 b8 [  l  像白天那样美丽(参考一下那首什么《月亮惹的祸》你就会明白了,欣赏美女一定要在光天化日之下)
( H* M' F: w3 ?+ C5 ^4 x5 o  pale comme un linge# Q5 m. z- ^& t/ p
  苍白得像床单(欣赏,它给人一种裹尸布的感觉,很凄美)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-1 02:19 , Processed in 0.653125 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表