Famille : n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。7 V* K3 n4 r: _) f/ {# K
示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活
: t* V, [4 s# @1 {# _5 w Ménage : n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。# T: Y- \* ^" K, x
示例:un jeune ménage : 一对年轻夫妇
5 s4 g/ D a2 B! _ un vieux ménage : 一对老年夫妇& C+ t5 N, m+ X5 D6 `
un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭
2 ], b& k; E2 W5 g) Y/ w Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。' }6 _0 f7 L K( z! N) d
Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。% Q) H& {0 ]% W
如:foyer d'une lentille 透镜的焦点,le foyer d'un incendie 火源
) E& } _( @; B g 后引申为“家庭”,因为是一家人围坐在一起。指一家人的住所,也指家庭,侧重于家庭的内部生活
) v1 \1 l+ i9 ]' X- j; U) Q 示例: Fonder un foyer :成家
6 q* E% `) [8 ?$ z; A9 J être sans foyer:没有家8 @1 k: `8 Y7 N
rester au foyer:呆在家里
" g( g! W( ~9 C la femme au foyer:居家妇女(目前在中国被称为“全职太太”)
+ h* q* X9 V: H( F1 W, @ Maison : n.f. 家,全家人。原指居住的房子。居住在房屋里的一家人。除父母子女外,还可包括其他住在一起的人,如亲友。示例:rester à la maison : 呆在家里
8 |6 U; G: k# W6 K rentrer à la maison: 回家
. o- j2 c: [6 W( i1 M( F C’est un familier, un ami de la maison. 这是家里的一位常客,一位朋友。
) K! X5 S. m/ G4 ^ Tu es de la maison. 你是家里人 。
) }/ p8 e& K' Q' y6 I2 w. ^3 ~; J; w Domicile:n.m. 住址,与家庭的地址有关
i9 b0 E; Y, U7 V" E. q; k* e9 w 示例:livraison à domicile 送货上门 |