Famille : n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。. g! S- V; i2 k8 y/ z" o0 T9 H
示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活
7 L9 t4 k5 w/ J/ y/ U& {4 n Ménage : n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。
; c* U$ ~7 y7 f8 e5 ~6 B: k 示例:un jeune ménage : 一对年轻夫妇
3 c/ B7 l. q( C0 ]2 o un vieux ménage : 一对老年夫妇8 f. Q, N0 Y8 M- h
un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭
! t! {( S8 N' ~' I6 t" P- Y: e ^$ U5 Z Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。
# D) L3 k0 l5 y S0 ^ Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。( ]" n7 G% Q0 {9 B6 Q8 t( ^* R2 Q
如:foyer d'une lentille 透镜的焦点,le foyer d'un incendie 火源4 b& m+ I' v# q4 ~, U
后引申为“家庭”,因为是一家人围坐在一起。指一家人的住所,也指家庭,侧重于家庭的内部生活
2 H( {+ }4 b! |. O4 C2 [, H 示例: Fonder un foyer :成家
& w' j2 }2 ^; N6 j5 g1 s être sans foyer:没有家
/ Z; Q: h6 q( E# N rester au foyer:呆在家里
$ A5 n, q/ J5 z; z7 o7 v/ ? la femme au foyer:居家妇女(目前在中国被称为“全职太太”)
1 }$ I* u+ K+ [ Maison : n.f. 家,全家人。原指居住的房子。居住在房屋里的一家人。除父母子女外,还可包括其他住在一起的人,如亲友。示例:rester à la maison : 呆在家里
5 v5 v# N" B( d7 A+ m rentrer à la maison: 回家" P" h n; R/ z1 I* V( b
C’est un familier, un ami de la maison. 这是家里的一位常客,一位朋友。! m# w# }) @9 H- s
Tu es de la maison. 你是家里人 。
A- j. p' Q# z: K2 e Domicile:n.m. 住址,与家庭的地址有关
. Y- T9 B4 `& A) T 示例:livraison à domicile 送货上门 |