Famille : n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。# Q5 t, E0 ^$ G e. b
示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活' m0 M9 s% U- X- Q
Ménage : n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。
: s: U6 X& ~9 O# c+ s% p0 i 示例:un jeune ménage : 一对年轻夫妇# l* o7 P/ [! E1 t4 |2 C. l! C
un vieux ménage : 一对老年夫妇% E* }8 N7 \, F0 K( K2 ]7 o" J
un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭
. [ h5 {9 A' W( J Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。
5 O; u% N, F* C1 M" A7 t7 R5 j Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。
' h3 c2 }, V2 {2 b# L 如:foyer d'une lentille 透镜的焦点,le foyer d'un incendie 火源/ k" b3 P1 P5 N% e! ?
后引申为“家庭”,因为是一家人围坐在一起。指一家人的住所,也指家庭,侧重于家庭的内部生活
/ \! s, n# M( x9 o4 o 示例: Fonder un foyer :成家
, ]: b! `: s5 J0 }. e( f$ X être sans foyer:没有家# ~; u1 P3 p- ] ]: y
rester au foyer:呆在家里) D* g% _/ _/ h+ g1 D+ y
la femme au foyer:居家妇女(目前在中国被称为“全职太太”)$ l' w" [% H! ]
Maison : n.f. 家,全家人。原指居住的房子。居住在房屋里的一家人。除父母子女外,还可包括其他住在一起的人,如亲友。示例:rester à la maison : 呆在家里3 M9 I/ y- S1 N: i
rentrer à la maison: 回家6 Y5 ]: i8 R4 a8 K4 ^
C’est un familier, un ami de la maison. 这是家里的一位常客,一位朋友。
: \1 r4 Q" k+ ] Tu es de la maison. 你是家里人 。
4 Z( ?1 M/ S6 c9 a) N/ ? Domicile:n.m. 住址,与家庭的地址有关
) }9 e8 l8 l% J& n5 F% y) A 示例:livraison à domicile 送货上门 |