</p> de la; (de l''''''''''''''''在以元音或以哑音h开头的名词前) feminin singulier
/ s2 o" H+ z9 K% n Z, v4 y# Z des (de +les) masculin et feminin pluriel : l/ @! `, K/ A4 }2 T
例如:
% p2 P( d! ]1 f& q9 z8 Y5 C A0 x* A* B& M5 k5 a5 E
du sel (一些)盐
6 h3 i& n7 U. p4 I9 K' B0 O de la farine (一些)面粉
1 U$ h5 u- g \# b' D de l''''''''''''''''eau (一些)水
9 w x' t- o: l8 b+ f% X des épinards (一些)菠菜9 Q( I: Y; q. q, G
Monsieur Comte mange du pain. c, x p1 z0 n! U2 C7 [. Q
孔特先生在吃面包。
/ L- d- Y/ q; D0 f& _0 y1 @3 a7 z Y a-t-il encore de l''''''''''''''''eau?# d( h3 Y1 d# c( F# x! T1 w
还有水吗?4 V& |% I/ u2 `0 L0 \
注释: 形容词修饰的复数名词前必须用部分冠词de。 Cette rue a de beaux arbres,' R/ m, W6 C6 r# k) n1 e. R7 h$ {
这条街上有些好看的树。.3 l' x Y# q9 ^6 k: i5 ~9 ]* }+ {
Madame Dupont porte de jolies chaussures.
2 O4 _, ~1 h/ O9 n0 E" W 杜登夫人穿着漂亮的鞋子。) q' R1 O I# @ t- e
注释: 部分冠词在如下表示数量的词后面变为de:
$ q! c" i) X& r. I3 h1 u% ]9 r assez 足够的2 Z4 A* W ]' L" I
beaucoup 很多) Z+ F8 Y% l( d: A6 S: i) k) Y s
peu 一点点
: n$ w0 A& c* G' S. B trop 太多
6 }5 j- B5 `, @- a tant 如此多% j" |$ G. h$ R1 L/ R" p
autant 一样多( |; S6 X4 I" B; f/ e; ^& H: f; z
moins 少于3 a2 V x: j4 R" t3 o( e
以及:
* I. Y& l. m0 O; D une tranche 一片
5 O9 N7 F# J. x& U' [* v une boîte 一盒
% t3 ^, I# I3 |1 ?+ l une bouteille 一瓶
4 n: o \ P0 s9 t$ B un verre 一杯
. F, r" p( k) V& b! R un kilo 一公斤
8 b: f) b8 G& H8 k3 o# N7 A$ t2 @ un litre 一升
6 f9 |$ r1 h* r9 Q# ]. A une livre 一磅
. \" m( u) D i' Y7 X une douzaine 一打6 ~1 H: y$ W% Q
特殊情况:
1 M/ c# x1 }9 z9 B bien de(s) 很多. ?! V+ W+ @2 b9 n- \' K
la plupart de(s) 大多数
' T+ Z# t* j. e. D0 n, H8 e& ^ la majorité de(s) 大多数 ; D c0 |3 Y6 C4 I/ z& Q
注释: 在“ne que” (只有)后面要使用部分冠词。
. K! m% Q6 `2 y' r7 a x4 |4 E Il ne mange que de la salade.
2 y$ D+ Q6 n F 他只吃了些色拉。
v' l5 E* G, X" f4 J0 ?4 _ 人称代词
; J3 g% N ?1 N$ ~* ?6 @ 法语中对成人、陌生人、上级、或者多于一个人时,用 vous 。当对亲戚、朋友、同学、同事、孩子时,用 Tu 。人称代词既可以作主语,又可以作宾语,它们的形式视情况而定。% ?4 `! o6 Y6 _9 h1 m9 I3 N
代词作主语:
c( s5 {' S! c8 _3 c 单数singulier 复数pluriel
6 S6 x7 O7 s% b* v" ? 第一人称 je nous
1 S& D, }5 v: g* C: N 第二人称 tu vous( E- n- f; B& G2 E% A
第三人称 il, elle ils, elles% ?: K0 N$ z5 ~; [" M( F
例如:. S+ A7 l. k! M7 T9 Z2 A
Il parle.
' g6 l- W+ D, J$ s- {: t7 E0 U% e 他讲话。
0 S4 i1 W v2 ~! i- l* J 人称代词作直接宾语:
1 O9 Z4 |- b. P4 | 单数singulier 复数pluriel5 F' P; _: R. S& a3 j$ {
第一人称 me nous
3 J7 M$ {9 d9 [6 Z) V. c- E3 ^ 第二人称 te vous1 O4 Q) ], @( g: I2 A# v# V
第三人称 le, la les
( \$ @6 e7 [. k/ \7 [ 例如::. H7 H3 L) g" q" x
Il le prend.
/ R" M' @1 y. M3 S 他拿了它。
& n( z: t: ]* o4 ~" G; B 人称代词作间接宾语:2 k) p; p/ f' |" v
单数singulier 复数pluriel3 h5 v+ t1 D- k1 U# [; J
第一人称 me nous8 V! u7 z% a+ T) j4 a
第二人称 te vous y4 Q, l* ?5 `7 ^
第三人称 lui leur% C) M6 z0 e' h0 M9 n# E
例如:5 t3 e0 C3 d4 y) r1 X
Je lui ai donné le livre.
. M3 u& U* F$ u# n5 j) S 我把书给他了。.
: D/ C+ n3 \/ V) A' Z- e 人称代词作为宾语,前面跟介词:
. L" [9 E& j& P: A$ ^% _6 T& ^ 单数singulier 复数pluriel! |. n# `! c7 D7 V7 i
第一人称 moi nous
* D- J! ]0 U' y2 s 第二人称 toi vous2 W. ]& O9 L* I2 `; z
第三人称 lui, elle eux, elles5 Q5 R$ M: o0 H3 Q* V1 Z6 |8 L
例如:' V& c2 \# s1 V* D* b# [: [/ X
Ce livre est à toi.
( c6 a2 X# y9 | 这本书是你的。
' S( B2 ^, v" ]: A0 W0 o$ D 主有代词7 v& w) F) S; c' \0 ?# z
主有代词代替上文中提及的名词,并在性、数上和该名词保持一致。法语的主有代词只和它指代的人、活的东西、或拥有的物件配合,) w8 Z- J5 Y/ G( k" h9 l0 q
不和拥有人配合。
3 C3 C( x) z/ j9 ^7 N9 f ] 注释: 主有代词可以包括一个和介词 à 或 de缩合后的冠词(le, la, les) :: S3 _, f1 @! W6 d& P" `0 B; ?' C4 T
Il me parle de son travail et je lui parle du mien.- @8 }+ U. ]# q2 f# H! ?
他向我谈起他的工作,我也和他谈了我的(工作)。
2 ^7 U" D( T, X9 N 作为代词, nôtre 和 vôtre 在任何情况下都有钝音符^。
a( _7 O1 d) a) z 单数主有物 复数主有物
% x' F1 \1 ^% P/ m) [ 阳性masculin 阴性feminin 阳性masculin 阴性feminin
0 Z% k# J( X1 T9 ]- Q7 P B le mien la mienne les miens les miennes! k6 x% w; |, |9 K: O0 G- B
le tien la tienne les tiens les tiennes
% C% n, t% u, H3 d0 \ le sien la sienne les siens les siennes
' V S: v( o. u$ L
) X; a, l, P' `: e: |: X0 ~ le nôtre la nôtre les nôtres
% W+ {% c5 b+ H8 q6 o* L le vôtre la vôtre les vôtres - t( e' ~0 Z! ]& I2 r: Y& g0 D+ ]: b
le leur la leur les leurs * V& Y# A- l$ s5 y& s
例如:$ C0 j# \/ {! R& |1 f3 }3 J
Je conduis ma voiture et il conduit la sienne.
: T/ Z, _% ^6 s1 S 我开着我的汽车,他开着他的。
- F0 y2 a8 F& W8 `( a2 H. q Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres.
& ^- K# t. U- e9 {( {. T 我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。) q0 m* E- S- j# X6 V
关系代词" f7 U9 q" Q2 `, O& |
关系代词放在人或物后,跟一个关系从句,起进一步解释该词的作用。简单形式的关系代词有:
3 ^# d# H+ u1 p1 ^0 { qui, que 无性数变化
' e5 }0 h' M" x5 t0 k- f$ a quoi 一般为中性6 y" Y; U, z& _9 Q! H- q
dont, où 无性数变化" {: H0 i& ]* w7 r* F
复合形式有:$ @" u6 ]0 }6 }# h" y
单数singulier 复数pluriel# j# f2 }/ j1 S7 i7 L1 e# u
阳性masculin 阴性feminin 阳性masculin 阴性feminin
I) V% ?0 e1 c2 m/ Y9 Y8 T- { lequel laquelle lesquels lesquelles
: y& b: x" I: S6 v/ y; {% g/ V- F duquel de laquelle desquels desquelles/ Z( J2 g+ H5 j' Q
auquel à laquelle auxquels auxquelles7 a9 O5 E! l5 ^
注释: 其它复合形式包括:
2 g5 g* c1 L) b% @% W9 A8 K quiconque 无论谁
; t& D& W% L( e l9 B' ?2 A quelconque 无论什么+ ?" ?& p! Y, Y& v) m
qui que ce soit qui 无论谁
- t& h' F2 H6 Z/ B" ?% \; K quoi que ce soit 无论什么5 u @; e q' P+ e
例如:" L8 W! L- ^* z/ |. T
La personne qui est partie.* `3 V; e' g7 u) [9 a. l7 [
走了的那个人。
$ G! N3 a5 B* d- l% L- f 自反代词$ r( ^2 J& }( L3 B9 u
法语自反代词有:1 F. e3 T K8 h
# ]% w* D+ |6 ?/ f: d( {
单数singulier 复数pluriel |