一些初学法语的中国学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或写出一些语意不明、不符合法语语法和法语习惯的不正确的法语和汉语式法语、现列举一部分病句分别加以分析与说明。 ; Q" G, b% d; S6 E5 v% [4 p
1.他慢慢地朝前走。
: Q! u. x+ X5 }# X$ d 误:Il avance lentement en avent. " L, h8 n$ X% h+ N( R
正:Il avance lentement。
6 R! Z+ A- m- X. v 说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrière , 因为reculer 意为aller en en arrière.
, t# t7 L! a7 h0 N+ K& `' b 2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。
% @6 M7 L* A$ X* }. N& c9 j 误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.
2 R( N+ J! ]# D3 r 正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.- J6 h6 U; Z; {8 V: v
说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.
, K' N+ O, y7 f8 ^) _# f 3. 赶快!; P# P) M1 ]. e9 N0 x
误:Dépêchez-vous vite!6 H( F' ?2 r& N" l M
正:Dépêchez-vous!$ a. b# e0 q' d8 f
说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。
3 v6 S7 {# G& ^- v3 q7 f: Y- C- e. L 4.这个小姑娘真可爱。/ j' i$ w# ~. B7 L9 W8 Q
误:Cette petite fillette est vraiment aimable.
4 S* V0 G x, e1 d+ v 正:Cette fillette est vraiment aimable.
. N2 [! M& G1 T+ ^ 说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女" v* [: P5 x# C: ?3 I9 L* C) O$ f+ ~. m
5.我紧跟在他后面。
" H; ]7 L7 @2 `$ |. c: X 误:Je le suis de près derrère." T/ [. x5 }% p: y7 A9 N& e' Q4 }0 q
正:Je le suis de près.
! F0 d3 x/ \ U 说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère. ' U# m9 r1 q+ `' e+ A
6.谁付钱?你还是我?
, o/ Y) s+ d; m R) w, ~; P 误:Qui va payer de l’argent?Toi ou moi?1 s5 ~! F+ W' z* n/ [
正:Qui va payer?Toi ou moi?- V, {, I5 h$ E) L
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。 4 Q5 l* Y1 t6 F
7.他到下面去了。
! S6 R5 {) ]2 g; X5 I6 l8 Z 误:Il est desendu en bas.
1 u- c. m" @$ n9 G1 S 正:Il est desendu.
' ]; u. a V+ c# X; r# i$ ^0 h
. z; w% D/ B6 A/ o8 x' D/ w 说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的。 |