a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 66|回复: 1

[法语语法] 法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  dormir comme un loir
( s+ F7 C* U3 X6 z" Q6 b: [  O5 s  像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)4 v' g7 Z; v0 |" }. C% r' [
  être fait comme un rat
4 @+ F6 @+ W4 j# T& d) U# R- ^1 F  像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)
+ ?+ p- [: U( L( i5 v  ~9 x  chanter comme un rossignol2 |0 L. G9 j5 H
  像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声)/ s. e) @( ], H8 `
  sauter comme un cabri
' |* O) G. H4 |  像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)
2 W7 A/ [# ]8 f2 D5 c# }  siffler comme un merle
& I: D( A4 h% O+ r3 Z  像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫?我也不知道它是什么玩意,中文里闻所未闻)
/ M7 v/ g# u$ n% a+ m: B  souffler comme un phoque
8 G( ?& j* Y1 Y/ y! Q  像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)
$ l) D" I) I7 ~1 y  courir comme une gazelle
6 Q- O6 s% B& g5 }1 X% C; B  像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快)  a6 S; c4 `/ H- ~
  têtu comme une mule
3 }' i5 b# B8 v5 H( ]/ L  像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的prof就是这样形容我的,mule这个词很好记,和中文发音有点近似)3 b# e9 x. k$ S
  bavard comme une pie
. I& A) F4 Y7 r3 ]  像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样……气愤……:
# ^4 F- R% E3 [) i# A! v" _  gai comme un pinson
+ l3 I% F9 p% n  像燕雀那样高兴(形容总是很开心)' X# a. `% w- M& p% K4 l
  paresseux comme un lézard
3 y+ N* d! E3 f: g5 R" L" ?0 W8 j* b8 M  像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)
: w' @( U3 @. ^7 ?8 Q7 ~$ z  sale comme un cochon, A5 c  D6 H1 C4 L# I" C
  像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的)8 z' N  j" K& P/ ^
  rusé comme un renard
( G8 Q/ _+ ]+ Y& F* Q  像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感): p2 T5 h, K( }1 u3 N8 v% I. e
  frisé comme un mouton0 Z' J: d+ ^( p% ^/ m- `
  像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)- B0 i* l/ \- }2 n/ v% A
  mentir comme un arracheur de dents2 S( d# r. Y6 \3 y2 t8 [
  像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)
! v- i9 v/ G+ r' G- _
9 y0 n" _) j) g6 G  fumer comme un pompier
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻

</p>  像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)
) g3 H; e* V9 i! P" W$ Z3 @; z3 Y6 j- a
  manger comme un ogre0 m5 y0 F7 L- h, C3 F; ~! ]% A8 ]
  像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是manger comme un oiseau)2 F$ O  n/ _- ?" ^- z2 o
  rire comme un bossu
  O! m0 ^) f( |# J" X  笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)
6 b% f5 Y0 I5 e& K. D. f. I  fort comme un Turc6 t+ T0 v5 d  s& ~7 R+ O
  像土耳其人那样强壮(很多人不喜欢土耳其人,但我还是欣赏我的土耳其朋友的,他们待人很讲义气)
: {8 Z9 Z- Y% ?5 }- u# P% |  riche comme Crésus9 A6 W' B8 S9 v- c! X' P
  像克拉苏斯那样富有(喜欢恺撒,顺便也读到了当时最富的奴隶主克拉苏斯,可惜欲求不满最终战死在西亚)
0 T; j& W  R! e5 q  vieux comme Hérode" H, V0 w% R; ?. q
  像海罗德那样老(应该是个暴君的名字?但就是想不起是谁。SOS,求助!): `& J1 Z  s2 u% H0 N
  pauvre comme Job
  k; ]* l1 X% C+ N+ c" W& S  像乔伯那样穷(这句话也不是很理解,SOS,请高手来解释下)+ C% e5 F, u% i( \
  heureux comme un roi
: p7 j; t  G9 S; g  像国王那样幸运(这句话不够辨证,反证就是中国的爱新觉罗?溥仪和法国的路易十六)
  G, p1 d' g" ?7 G3 Y- y  jolie comme un coeur* H6 D+ g8 ]! }2 s
  像心那样漂亮(我第一次听到这句话的时候觉得很恶心,可能是因为我有时太现实)# h) |, @, e; q  }1 O9 ]6 _5 ~2 g. p0 g
  bête comme ses pieds* h. o& B  Z! Y
  像脚那样蠢(有些事情上我们很难理解法国人的思维,可能和我们的“用脚指头思考”有异曲同工之妙吧?)* j/ w7 y2 v8 @4 M, M& o; `: V3 w  E
  maigre comme un haricot* Z0 o& t9 [$ n5 z
  像豆角那样瘦(?a me pla?t bcp. … 喜欢这个比方,胜过于“排骨”)
1 U2 V% }. o( u( f, K+ [/ m  blond comme les blés4 f" m$ j# E! K9 W. A+ E
  像小麦那样金黄(是不是也可以说“vert comme les blés”?看事情要全面嘛)5 f/ ~, D6 N# h
  rouge comme un coquelicot
* e6 ?+ q: K; A& x  J  红得像罂粟花(酷!不做任何多余的评价)  ]. P- J) L% H: @
  belle comme le jour
0 X, F, q0 |  Q) w  像白天那样美丽(参考一下那首什么《月亮惹的祸》你就会明白了,欣赏美女一定要在光天化日之下)& s% c) K# z. A
  pale comme un linge
' s) a2 q. l, `: r+ H  p2 n' t, p% e  苍白得像床单(欣赏,它给人一种裹尸布的感觉,很凄美)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-29 02:13 , Processed in 0.258101 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表