a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 52|回复: 1

[法语语法] 法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  dormir comme un loir
+ [; A4 A9 g. ~  像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)2 c6 z+ q, \9 z/ T# p2 K$ T( N
  être fait comme un rat! Y! W" Z, n: m. {& G
  像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)2 f9 D) _  O( i
  chanter comme un rossignol
3 z( \$ h) o0 i: o  像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声): I: l# o0 S; M6 E+ x% f
  sauter comme un cabri* Z8 Y* Y# }: d+ E) D7 q
  像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)
5 ~  M5 P: K7 K( z  g* E  siffler comme un merle8 {+ q2 @5 C( U: x2 O
  像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫?我也不知道它是什么玩意,中文里闻所未闻)
' n2 D& n1 C2 X) ^6 Y2 T/ G9 {  souffler comme un phoque
! ?" B3 U9 }3 x3 q, m- }  像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)
8 u5 y! }6 ]8 M" M( T8 e  courir comme une gazelle
* B- t% l2 I6 z# \, w0 j  像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快): g) u, N5 F* l. y$ M0 Y* z
  têtu comme une mule
1 s2 Z4 h! `& F0 t  [  像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的prof就是这样形容我的,mule这个词很好记,和中文发音有点近似)4 y7 f& k, n; `
  bavard comme une pie
0 J8 ?) N# I% C3 F  像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样……气愤……:
- k. E: _$ h6 z* c6 B/ r  gai comme un pinson: `3 f/ t& U1 v% c0 ?
  像燕雀那样高兴(形容总是很开心)8 m! ?/ G" f4 w- z7 l
  paresseux comme un lézard
' Z; h/ s5 l+ z& k/ F. v7 E: q9 ^7 `  像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)' }+ ]8 O" _" w: t
  sale comme un cochon
" j  ^: V; t( }3 i% Z8 S$ q9 {  像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的)( f1 g* p7 o: c
  rusé comme un renard
& B; t1 r6 V- P! J" S  像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感)
/ c9 Z0 ~) N+ d3 [0 G  frisé comme un mouton0 x- G; V4 ^6 r+ e
  像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)
+ I4 p* d4 z9 T$ s1 F  mentir comme un arracheur de dents' I  U: ^. U# F
  像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)7 }. D/ ~( }& ]: U8 O+ T1 e/ f
' b. G" k5 K. Z' ~# c
  fumer comme un pompier
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻

</p>  像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)
" _2 |$ A0 G/ L5 o( {8 k
) X; u$ k  W* U$ u  manger comme un ogre) y$ y( c# x7 _; B  R6 e$ M  o& P
  像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是manger comme un oiseau)) y+ J# }0 k$ B' [, b% D
  rire comme un bossu
, j5 G0 M" a! `  笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)
! y* E0 i$ x& t0 W- `" {' {  fort comme un Turc, K9 w5 O) k2 d
  像土耳其人那样强壮(很多人不喜欢土耳其人,但我还是欣赏我的土耳其朋友的,他们待人很讲义气)
7 X" f5 o6 F' B9 ]+ }" c3 p  c  riche comme Crésus
9 C5 k8 `, _! l1 n1 Y4 T7 A+ k  像克拉苏斯那样富有(喜欢恺撒,顺便也读到了当时最富的奴隶主克拉苏斯,可惜欲求不满最终战死在西亚)# V; q( V2 K8 l) R1 Q3 w) O
  vieux comme Hérode
1 b7 C- U$ V* K7 Q$ [, K  像海罗德那样老(应该是个暴君的名字?但就是想不起是谁。SOS,求助!)
% f- \. z- `$ X0 ?4 O3 L" S  pauvre comme Job
( ^' t3 F; D' U8 L  像乔伯那样穷(这句话也不是很理解,SOS,请高手来解释下)0 h2 S3 b, I5 K
  heureux comme un roi: N4 a# y# b# X* O
  像国王那样幸运(这句话不够辨证,反证就是中国的爱新觉罗?溥仪和法国的路易十六)7 T/ Y/ ^0 [; g* u* c# N
  jolie comme un coeur
9 Z- ^5 E6 f: l+ Q  像心那样漂亮(我第一次听到这句话的时候觉得很恶心,可能是因为我有时太现实)5 I" U. t! N" J1 p
  bête comme ses pieds
0 y4 E$ m' _/ Q* N# A  像脚那样蠢(有些事情上我们很难理解法国人的思维,可能和我们的“用脚指头思考”有异曲同工之妙吧?)
- s+ z8 C. ~2 T" s! u* a& g4 p0 I  maigre comme un haricot
- p8 B, J# S7 R1 E; c& P, F. q# P  像豆角那样瘦(?a me pla?t bcp. … 喜欢这个比方,胜过于“排骨”)
7 Q% s0 I/ y, |/ ^2 L  blond comme les blés
7 Q: W+ B- E; A9 L6 a& Q  像小麦那样金黄(是不是也可以说“vert comme les blés”?看事情要全面嘛)
# b- I- s6 w$ ?8 C2 A8 e( \( s% l  rouge comme un coquelicot
6 t/ r; ]! g' ^2 n& a! I; V- }  红得像罂粟花(酷!不做任何多余的评价)
3 A# d: F0 [  {: l  belle comme le jour
' ^7 I2 n# W; b. }. ]. q5 x0 q  像白天那样美丽(参考一下那首什么《月亮惹的祸》你就会明白了,欣赏美女一定要在光天化日之下)
, H6 f, x) `( M# v8 }  pale comme un linge" K0 v5 T1 q% U2 D
  苍白得像床单(欣赏,它给人一种裹尸布的感觉,很凄美)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-17 08:20 , Processed in 0.206583 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表