Départ précipité.
1 w! L3 f4 @9 e2 z) Q N A. Et il est parti comme ?a? 他就这么启程了吗?' b8 E# [' S! _( t! g/ c
B. Sans tambour ni trompette. 没见一点动静。( \; B. P$ z* u( w4 R) q% J/ ?
A. Avez-vous essaye de le rappeler? 你没有叫他吗?
/ {5 U5 E" W$ r9 O9 s4 c6 V8 G, p B. A cor et à cri. 我大声地喊来着。% V! H% k6 j2 \ |$ L
A. Il faut téléphoner chez lui.应该给他家打个电话。, ~, T* _5 x5 `& Y& i* s" U
B. C’est chose faite.打过了。, \5 H3 t+ K# A, ?8 P y
A. Et alors? Il vient?那么,他来吗?
; Y2 w9 e/ J+ I, q% w" c7 A0 D' ` B. Tenez, le voilà.瞧,他这不来了!" c' H- {. ]) D8 _
A. Nous ne pouvons plus attendre.我们不能再等了$ u/ ?6 `& X% H/ Q
B. Le voici, je vous dis.我跟你说了,他这不来了嘛!,
7 G, _$ w( W, [# O A. Est-ce qu’il parle fran?ais?他说法语吗?
8 N/ b/ e- N, D4 X H# K* V* b B. Comme vous et moi. 说的跟咱们一样 |