a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 48|回复: 0

[法语语法] 法语语法:中法对照-刁蛮的先生

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Il se comporte très mal à l’égard de sa belle-mère.
+ a0 I8 G6 h. Q3 j  他对丈母娘的态度极为恶劣。
4 b3 e) o5 |/ r2 [! M9 v6 _  Ne vous en mêlez pas.
; e. @+ {/ }5 g1 p; [  V  你可别瞎掺合。
3 N+ H5 X) x* c2 A; C  Mais c’est révoltant.2 U- w) z8 p' P6 w0 Y' ^
  可,她太气人了。
% {2 M) Z! {, o9 E- F  Laissez-les laver leur linge sale en famille.
0 y) K2 i. K( K  家丑不可外扬。
: ~7 G# Y& R5 \  Si je ne m’étais pas retenu, hier je l’aurais giflé.
2 e5 L9 ~( r1 x  要不是我克制,昨天我就闪他了。- X, Y* u/ V" t/ u
  Ca aurait pu vous mener loin.! ?# A/ W# F  [+ ]
  那你就太过分了。! J- {# g+ Y0 C  i' m- ]# [* ?
  Il s’abandonne à toutes ses impulsions.  B) Q6 `9 e' J
  他简直是为所欲为。0 I/ p. f, q" C6 O+ r% b
  Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez.
! t6 S# o! `% t5 ]; ]4 O: @  瞧着吧,有他好看的。
' P+ S: A( P$ b9 O+ d  Q  C’est bien pour ?a que je voudrais lui parler.
3 n; t/ d+ _6 o: C9 d7 z  就为这事,我真得找他理论一下。1 B, ^* J* H$ V- B9 e7 m% a6 s
  Si j’ai un conseil à vous donner, n’en faites rien.
) P) J( `% c2 C5 D  依我的建议,随他去。3 T9 N& b7 ^, d6 h3 d! M" L
  Pourquoi?& V/ `% P) S3 x) y( \! j5 N
  为什么?( J4 x) b' S: r
  Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce(prov.)
) f" r* k4 H% G3 ?9 `  别插手别人家的纠纷。  g' k1 @' M/ ?, Q* _3 x" @
  Il comprendra et ne se froissera pas.) ?1 o- b9 c5 o
  他会明白的,不会恼火的。' T; @* e8 [. j3 e2 N
  Ne vous y fiez pas., m* A/ Q# J& ?: z; g$ d2 e
  你可别那么自信。+ G4 G; @3 M0 w
  Vous avez donc peur de lui?
" o" g7 `: N( P; H  你那么怕他?( U! S0 i- g) \8 V8 N* Z0 J" E
  Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
& u0 t  L( n5 r5 ?) B6 p6 K: ^  小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
* s- C% @3 @! O: p) z- T* @% |  Vous pensez au procès don’t il nous a menacés?
4 a( l5 T# G4 O3 V5 @1 X  你是否想到他会拿打官司来威胁我们?) a4 d7 Q- S! B4 V
  Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.
% _" s- m, Q! j1 i2 B  明确地说,照我跟你说的去做。' u2 y3 g1 ~1 }2 H
  D’ailleurs, nous le gagnerions, ce procès.( ?4 X2 L- M) o) a8 ?" l
  此外,大官司,我们会赢的。
6 j# ~  y+ e9 o% _* F  Touchez du bois.; c' ~# e  j; K  R) W! s
  那就快摸一下木头(按法国迷信的说法,摸木头能驱魔或驱逐厄运)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-28 18:19 , Processed in 0.740143 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表