a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 47|回复: 0

[法语语法] 法语语法:中法对照-刁蛮的先生

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Il se comporte très mal à l’égard de sa belle-mère.  i0 [/ R7 j! o$ t7 e5 \( F0 Q
  他对丈母娘的态度极为恶劣。
* K% ~1 n9 i5 F  Ne vous en mêlez pas./ \+ R0 ?3 r6 L
  你可别瞎掺合。6 X+ Y% h6 N2 G# W5 t7 l, G: ]
  Mais c’est révoltant.
' C. M/ K% K  {2 w# K3 ~  可,她太气人了。
) N2 h5 b! C  m  Laissez-les laver leur linge sale en famille.
( s7 z# b# w# _* N; z  家丑不可外扬。! T, }' C- D  \- N( w0 Z
  Si je ne m’étais pas retenu, hier je l’aurais giflé.
( B+ |0 `/ M, |% g& w, Z  要不是我克制,昨天我就闪他了。0 U2 z. m. z1 ?9 M! u9 m/ l) i
  Ca aurait pu vous mener loin.: K( {, _/ [' R6 {
  那你就太过分了。
  G' x% L; g% D, ]& A1 |  Il s’abandonne à toutes ses impulsions.
, I( a4 O: E# O! O6 |5 t0 a  他简直是为所欲为。
& ~1 ?. x# [2 x% H  M  Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez.
9 |5 _5 g. m; ?  瞧着吧,有他好看的。3 l6 ~9 `: E. H7 N2 @3 g% w
  C’est bien pour ?a que je voudrais lui parler.
/ M$ ~; \; G5 x  W& l) Y" i  就为这事,我真得找他理论一下。/ P7 I8 G# @8 L) L; I/ R
  Si j’ai un conseil à vous donner, n’en faites rien.# v6 }( E- x$ B6 G9 Y' p3 L4 [/ T
  依我的建议,随他去。
7 y% V; n( q: \& a  Pourquoi?
" |& g, u, R# q& n  为什么?8 N3 H# S9 U6 W7 j+ X
  Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce(prov.)
3 }# z% L' U1 {$ j' Q2 f5 [4 ?  别插手别人家的纠纷。
0 j* Q" n+ G/ j# B  Il comprendra et ne se froissera pas.1 s# N, o& u+ F, Q* p* Z! e
  他会明白的,不会恼火的。
7 V) K* w+ ^$ V- E# q! n  Ne vous y fiez pas.. O) x6 d4 C9 `- O4 g
  你可别那么自信。
: c8 h8 }# U# h/ O' V+ b  Vous avez donc peur de lui?$ ^2 N, R  ]% m& t$ x" O' ~
  你那么怕他?
5 R! G0 L+ d: ~$ k  Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
. J1 v9 J9 b9 n; [3 ?( a+ D  小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
, z2 Y9 `5 U6 G  Vous pensez au procès don’t il nous a menacés?
- @4 G* [" ^3 ?+ [  你是否想到他会拿打官司来威胁我们?
- l; u* B8 @/ ^/ ~' S; J! [  Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.
2 V; K3 d6 C$ V3 s8 Q9 Z7 c  明确地说,照我跟你说的去做。
& ?' ]0 E. m, i  K  D’ailleurs, nous le gagnerions, ce procès.' d& O* h( U, b, c) U
  此外,大官司,我们会赢的。* Y! i/ u3 ~8 {
  Touchez du bois.
* _: O. @( A/ h5 o; I  那就快摸一下木头(按法国迷信的说法,摸木头能驱魔或驱逐厄运)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 11:17 , Processed in 0.262451 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表