a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 103|回复: 1

[法语语法] 法国人最常用的30句口头禅

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Myfrfr.com 特别推荐
# p8 O2 v  l( q1 b  Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国 人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有 的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主 动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
4 [% i+ ^2 [+ c  Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示 关心和友好。   Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想 ,也是对别人看法的尊重。
9 g: s: e' A9 c6 Y6 |' R  Il n’y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没 有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。- m' Q% Y1 H  W
  Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这 么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
+ R  O5 U+ y. P& I  Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
! M3 ?# q2 i' y  _! C, r  Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。0 [1 F/ w6 [4 e1 [
  Demain c’est un autre jour. 法语版《飘》9 R9 N+ J) j  i2 m4 @
  C’est comme ca! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。   d’accord 表示同意,也经常说啊
; I0 e  r& S  G, _0 K  bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵7 s3 f5 R1 I$ b+ e4 }4 N
  oh la la la …… 哎呀呀……3 k8 p/ I) ?' e
  On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
+ W6 t9 b3 F& n# R0 I2 Q% k% O& S( D: d  La vache与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh la vache! 如果你冷不丁来一句C’est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C’est très francais!这太“法国”了!
' \6 H% S+ j1 ?8 X7 J0 b  Poule d’enfer 直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但这是法国男人对自己的女人或家里其他女人的昵称。他 们经常来一句:“Ca va, ma poule d’enfer?”9 ^% g" a. L- m# K# T& R
  Ca (ne) m’étonne pas! 字面意思是,我并(不)感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 法语法国网站整理 Myfrfr.com) u6 W. t# o+ {# b% n' M
  Laissez tomber 意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰 别人或者告诉自己:, C- I5 m6 i4 o! E8 p8 z
  Ce n’est pas grave!(不要紧)( H! Y' ]0 i% q0 x0 b
  C’est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。4 x- u- j' g- }, C& b1 \, {
  tant pis pour toi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j’aime bien le vin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!” 此外,Tant pis(糟糕!) 和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。
; o6 x, i6 N3 e+ C& B% N) E  Je me sauve! 不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。: O+ e1 I1 |5 y6 U7 |& @
  还有Ca dépend!Voila! Quoi de neuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近 怎么样?! F8 A% l& J% L; k
  一系列用于吹捧的词: C’est génial! Excellent! C’est magique le site Myfrfr.com ! Superbe! Bravo!5 Z& u, s; l7 s! ?; m; V/ j
  Ciao!(发音有点象中文的“朝”) 大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。
/ [; {* o2 W3 o; g- h  Doucement! 堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。法国 人以温文尔雅着称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。   tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?9 m: N+ R& m& E7 p" D
  et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西
- l, |" L3 r  m; L' J% @7 v  et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的, 没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问, 类似于”然后呢?“, m) L9 Z3 }5 I" t" N
  faire gaffe! 小心!当心!! 意思与faire attention是一样的.口语常说Attention!!或者Fais gaffe!- P" X% E& }; ?
  c’est terrible! 是说“确实不咋样” 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".
$ h5 |% m' Y, e) M, Y  tout à fait,完全正确,就是 pas tu tout 一点都不 c’est normal 这很正常 mais oui, 对啊 bien sure,当然 c’est vraiment...... 这真是。。。。 en effet 实际上 par contre 另一方面或者是类似的意思
5 ^8 g6 S9 z7 _8 U- b1 V  je m’en fou 直译为“关我鸟事”   Ou avais-je l’esprit 我脑子哪里去了 [忘记或者没注意到时]
8 x0 o8 R" E* p+ O( t! ~+ B9 Y: {  A qui le dites-vous 你以为我不知道0 b4 D1 _, _) x0 }2 |
  Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆尤新8 N. g  U+ ]( H, }
  C’est juste mon affaire. 这正是我想要的
) Q- R- _+ R$ E3 ^/ V, X  Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我将尽力而为
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法国人最常用的30句口头禅

  Qu’est ce qu’il barbouille 他在胡扯些什么?+ K% V! o0 S" d; _2 F' W
  Je t’aime à mourir. 这可算毒誓了,爱你到死!4 o6 c8 `1 u4 w; z; M$ }
  Je suis fou de ... 不要老说j’aime什么了,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!
0 i' j- E3 D8 n5 C% l' S  Je ne peux trouver le sommeil. 我失眠了
4 \" L& M( {9 o6 T. h  Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,终于可以不用il est tres content.
6 G8 c8 @3 ?) `$ L8 A  Tu es un gros zéro. 你是一个大白吃1 O! d" R! ]" ~
  J’en ai marre. 我厌倦这些了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-27 06:06 , Processed in 0.165123 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表