The French verb passer usually means to pass, and is also used in many idiomatic expressions. passer to pass/ a2 a, ~8 V7 M! J; V( n
to go over/under/through' p7 i! o- Q! ^
(movie, music) to show, put on
6 O+ U$ _3 d8 G- F; m (time) to spend
. _! z- ^- f6 _9 n% y* v5 T% U (liquid) to strain' ^) _0 ~6 [- H4 z" m
passer + clothing to slip on/into
3 G5 m$ A- `- `' t2 y5 ~* E! Y passer + infinitive to go do something
- b. M' z# [& H. Y4 k9 u; k$ L& ? passer à la douane to go through customs6 F' y4 R3 F \& n2 r; I1 e1 X
passer à la radio/télé to be on the radio/TV
5 Z! h! H$ G( b passer à pas lents to pass slowly
. l O& ~6 D- @' p' P! B4 {9 \& y2 @4 j passer de bouche en bouche to be rumored about q$ }1 l" E" A) j1 t
passer des faux billets to pass forged money
5 Z2 L& ~% ^# t# B passer devant Monsieur le maire to get married! ]% O0 L% V1 x
passer du coq à l'ane to change the subject, make a non sequitur
! `' S6 i# z( K" I+ u passer en courant to run past0 d% b' p3 s* t/ q4 F: E" A: \
passer en revue to list) A) n) }4 c1 N
(figurative) to go over in one's mind, go through6 N/ m# G( @$ j5 I2 z
(military) to (pass in) review, to inspect
1 ^' o' l$ v- @ passer (en) + ordinal number to put in ___ gear
. M0 E' S0 R+ j passer l'age de to be too old for- K% T1 Y Z" ]( E
passer l'arme à gauche (fam) to kick the bucket9 w' R5 C! O; E6 g
passer la journée/soirée to spend the day/evening! F3 L' A m2 i' N
passer la main dans le dos à qqun to butter someone up
7 o( g- Q" f/ b+ y* ? passer la tête à la porte to poke one's head around the door
4 P" F3 p u) C; Q- I) J- p3 L; M$ V passer le cap to get past the worst, turn the corner, get over the hurdle: w- \7 Y/ L+ z0 `; d
passer le cap des 40 ans to turn 40/ l6 p% |( {3 p( A9 L; W4 V
passer le poteau to cross the finish line
% p' w. R l z/ R2 Q: R passer les bornes to go too far
1 r; e; }) C% @) W passer les limites to go too far% o" K5 O/ j+ G4 {
passer les menottes à qqun to handcuff someone
1 J- n$ f, \9 c* ~$ z passer par to go through (an experience or intermediary)
+ ~2 I4 T1 a) N( X passer par de dures épreuves to go through some rough times
1 e* l4 Z4 b* H* u passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel to blush to the roots of one's hair, to turn pale (out of fear)7 B& S; T O/ Z. \& g8 v
passer par l'université to go through college
7 F1 [6 Z' f0 `) y passer pour to take for, be taken for |