à avant-hier/ avant-propos / avant-première
1 j( e; R b6 i! A( U" ]$ ~ 和法语介词 après 相似,介词 avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。$ ]: O+ k3 O9 u, k% m
以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。从对以上这些词的分析中可以看出,介词 avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意义。5 ?' t' d3 O/ Z
avant + 时间概念 / avant + 空间概念 T! L6 d0 Z" Q
1. 表达时间上的“在……之前”4 _: C2 q$ z& x D/ T" S v
Ce matin, il est arrivé avant moi.
% M q N2 w# P& C6 ` 今天早上,他比我先到。(avant + 代词)) Q4 m# X% c/ S$ e3 q5 Z
Les enfants sont rentrés avant Noël.4 l, d) Q" U' s
孩子们在圣诞节前就回去了。 (avant + 名词); A5 p0 F7 o7 m4 I5 H" P# u' v
N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger.
# X3 {& ]# K' S+ U 别忘了饭前服药。 (avant + 动词不定式 = avant + 名词)- @: C2 {/ E6 g
Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.
+ y/ H' m- ^/ ?3 a! Z0 [ 他上班之前先去了邮局。 (avant +de + 动词不定式)7 q) e- S+ y% h7 V* I% T' T
2. 表达空间上的“在……之前”
" h) E, o+ A' E0 P- x$ }" y- p' { Le bureau de poste est juste avant le pont.* V% B+ X( |+ o+ I+ j
邮局就在桥不到一点的地方。- _ w& E1 F: b7 U9 @( W. d
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
0 n: U+ T; n6 a 不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。+ Q1 m& p1 e# _) ]- X
3. 表达等级上的“在……之上”
1 g7 \* G1 W- f. z, |9 I( W* ] Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
3 l" }3 c( ?* \+ z' p Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。
6 G$ v C4 \5 U4 r: l N+ ] Avant le général, il y a le maréchal.
R+ ]) X/ |9 G7 x( z( i6 m5 o 元帅在将军之上。 |