Discours prononcé par le Premier Ministre Wen Jiabao à l'Ecole Polytechnique
- v; n+ x7 u& J/ b3 x4 q+ K Le 6 décembre 2005, le Premier Ministre Wen Jiabao, en visite officielle en France, a prononcé à l'Ecole Polytechnique un discours intitulé ? Construisons ensemble un monde harmonieux dans le respect de la diversité des civilisations ?. Voici le texte intégral : Y t6 f4 N, M/ h# X
CONSTRUISONS ENSEMBLE UN MONDE HARMONIEUX DANS LE RESPECT DE LA DIVERSITE DES CIVILISATIONS
: b4 E1 E0 d" k9 Q0 q3 K ??? Discours de M. Wen Jiabao,
8 L) @$ P# k! X8 A# Y, Y# a# o Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat de la République populaire de Chine, à l'Ecole Polytechnique
+ n/ j$ Y6 X7 i. Q1 ?+ v$ d (Paris, 6 décembre 2005)
' v* R9 d4 R( h% U- [$ j) u( |/ D1 l Monsieur le Ministre de l'Education nationale,
7 t% |5 p8 S8 g; \ Monsieur le Directeur général, Chers Professeurs et Elèves,' Q: T1 R( O+ D+ ]. e8 @- ]
L'Ecole Polytechnique est un motif de fierté pour la France. Réservoir d'intellectuels brillants et de savants d'élite, berceau de grands talents comme Henri Becquerel, Urbain Le Verrier et Maurice Allais, elle a contribué au progrès de la civilisation fran?aise et même aux civilisations du monde tout entier. Je me félicite vivement de l'invitation qui m'a été faite de donner une conférence dans ce prestigieux établissement.
. V+ d' L0 Z, T& ~ Mes propos s'articulent autour du thème ? Construisons ensemble un monde harmonieux dans le respect de la diversité des civilisations ?.
* o, ^ n. a6 i3 ~$ ` @! D5 z Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides. Au fil du temps, certaines d'entre elles sont devenues des faits du passé, d'autres se sont renouvelées sans cesse et perpétuées jusqu'aujourd'hui. D'autres encore se sont intégrées, engendrant de nouvelles civilisations. A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation. Les progrès technico-scientifiques ainsi que les échanges économiques et culturels rapprochent les différentes civilisations. Sur les Champs-Elysées à Paris, comme sur l'avenue Chang'an à Beijing, se c?toient des gens aux costumes, aux couleurs et aux accents différents. En Orient comme en Occident, les échanges humains n'ont jamais été si intenses. Aucune culture ne peut plus avoir le monopole dans notre vie quotidienne. La culture constitue l'ame de chaque nation, en même temps que le socle qui lui permet d'exister et de durer. Pour la Chine comme pour la France, la culture qu'elle hérite et développe représente la racine de sa nation et l'ame de son Etat. La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines. Elle est essentielle à la société humaine, tout comme la diversité biologique l'est à la nature. C'est là une réalité objective. Les civilisations humaines ne peuvent donc progresser que dans le respect de la diversité des cultures.3 Q. J" {: H0 N7 F0 P0 A
La clé de la coexistence et de l'évolution durables des différentes civilisations réside au fond dans la ? concorde ?, à savoir : la paix entre les Etats, l'entente homme-homme et l'harmonie homme-nature.4 h |7 v: b* m: |
Du point de vue du développement des civilisations humaines, la paix doit être la première priorité. La coexistence pacifique est-elle possible entre les pays de différentes civilisations ? Bien s?r que oui. La planète où nous vivons compte plus de 6 milliards d'habitants, plus de 200 Etats, quelque 2 500 ethnies, environ 6 000 langues et de nombreuses religions telles que le christianisme, le catholicisme, l'islam, le bouddhisme et le tao?sme. Ce sont justement l'interdépendance, la communication, l'inspiration mutuelle et l'interaction aux reflets réciproques entre les différentes civilisations qui entretiennent la vie de ce monde à mille facettes. Depuis l'antiquité, les Chinois sont animés d'une philosophie fondée sur la primauté de la paix, l'entente respectueuse de la diversité et l'équilibre actif des différences. La ? primauté de la paix ? signifie que la solidarité, l'entraide, l'entente et l'amitié doivent prévaloir comme principes suprêmes dans les rapports entre Etats, nations et peuples. L'? harmonie respectueuse de la diversité ? veut dire que chaque Etat ou nation doit se montrer tolérant et accueillant vis-à-vis des autres civilisations tout en conservant les éléments précieux de ses propres traditions culturelles. L'? équilibre actif des différences ? fait penser que seules l'assimilation et l'inspiration mutuelles entre les différentes civilisations favorisent la genèse et le renouvellement, et concourent au progrès des civilisations. L'harmonie représente une valeur fondamentale du patrimoine culturel de la Chine, un idéal pour lequel la nation chinoise n'a jamais cessé d'?uvrer. Dès la dynastie des Tang, soit il y a plus de mille ans, la Chine procédait à des échanges très intenses avec le monde extérieur, nouant des relations avec plus de 70 pays. On assistait à des va-et-vient pacifiques et incessants des missions diplomatiques et des caravanes commerciales sur la Route de la Soie. La culture chinoise se répandait ainsi jusqu'à l'Empire romain d'Orient et dans les pays arabes. Dans le même temps, la danse, la musique, la peinture, l'art culinaire, le style vestimentaire et les religions des Chinois à l'époque des Tang recevaient un apport bénéfique des cultures étrangères, ce qui a permis à la civilisation chinoise d'atteindre un nouvel apogée. |