我很抱歉,让你久等了,请原谅。Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi. 请原谅。Je vous présente mes excuses .0 _* }1 q/ |6 w# L/ w0 b
没有关系。您已经来了就行了。Ce n' est rien . Vous êtes là , c ' est l' essentiel .) y5 M/ j: N5 b4 F ~
我在等一位重要的客户,离不开办公室。请您原谅。J' attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.
" q5 k) e% ^. F, f 没有关系,先生。我们等您。Ccedila ne fait rien, monsieur. Nous vous attendons .
; l! p. C$ i* p* L 哦,上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧?Oh , mon Dieu ! Je l'ai oublié . J' ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m'en veux pas trop , n'est-ce pas?5 C$ l4 U) U- ?$ [% t
不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。Non . Si tu m'offre un café, je peux te pardonner.6 E' Q6 L3 q2 E. \6 a) X
请原谅我失约了。Excusez-moi d'avoir manqué le rendez-vous .* ^* {$ j; Q9 B. G; X- c+ u; Z" }
没有什么可以作为你的借口。Rien ne peut t 'excuser.! g* P/ r6 n4 ?0 @+ T& M2 E' |3 _
请原谅我的冒失。Je m'excuse de mon étourderie.
9 D7 J% g' L* T( A' n A 这类错误是不能原谅的。Ce genre de faute ne se pardonne pas.
+ ~; M: c6 s# E9 D 请原谅我不小心。Je vous demande pardon de mon inattention. Il n'y a pas de quoi .) E3 B- D0 g5 L, U
没有关系。Ne m' en veuillez pas, c'est bien malgré moi.4 Z8 F' }( ~/ _0 T
别怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。Je ne l'ai pas fait exprès. Oh, ce n' est pas grave, ne le prenez pas en mal.- \$ ~+ }" } \$ q' }: i' [
噢,没有什么。请别往坏处想。请原谅,我要打断您一下。Je vous demande pardon , si je vous interromps.
5 ?, E0 p1 |% X1 r) t 没那么(严重)。Ce n'est pas grave.( y% C+ t$ Z* M0 |4 M9 {9 `
这区区小事。C'est la moindre des choses.
2 G X4 o% d* w9 x+ r 这不是您的错。Ce n'est pas de votre faute.
1 G" c6 l6 a" }6 b$ O 您与此无关。Vous n'êtes pas en cause.
8 U/ l8 Q& N8 c& d [ 别不好意思。Ne vous gênez pas.& v, e+ Y' l% a* M
您别烦恼。Ne vous tracassez pas.6 P# a9 a0 h$ H; A
可以原谅您。Vous êtes excusable.# E6 V& L2 y; T1 Q& B, |
这次我原谅您,但以后可不要重犯。Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.. c9 R, E, p! M7 N* G; }
我不会为些小事而生气。Je ne me fâ;che pas pour si peu.
4 a. B$ c2 ~( Q5 C, P 我不怨恨您。Je ne vous en veux pas.
/ _ @7 C) H& A: r P 别再想它了,过去的事都已经过去了。N'y pensons plus, ce qui est passé est passé。: a$ H* ?4 f9 G- q0 h
把这一切都一笔勾销吧。Passons l'éponge sur tout cela.
N& y' X q l* I. O3 { 我真诚地向您道歉。Je vous fais toutes mes excuses.3 g8 X' Y* e0 S% f+ `, Y$ P4 c* L
你们要求赔礼道歉?Vous exigez des excuses?4 f9 @ j% a! c- a+ w4 h! H4 Y0 k8 ~
他已经(表示)道歉了。Il a déjà présenté ses excuses.
# W5 }6 B( N6 _& H 他设法让人原谅。Il cherche à se faire pardonner.
3 J4 l+ T& f, r 这是无法挽回的错误。Voilà une erreur qui ne pardonne pas./ H* w. r" f/ {/ S
这件事我永远不会原谅自己!Je ne me le pardone jamais!
, p( s2 Q# G! l$ ~/ \" X* g% E 他为人宽厚。Il pardonne facilement . |