主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。
- \% `4 x& C* w; n A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine.
2 O( K0 I" c) z% ]. }( T$ Z B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.
% C/ b; Q0 v" q# a: p- V, H6 e A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
+ P9 Y* L9 a1 I B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.
- Z) U) H( Q- T A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
) D" c. J! T5 A( B" o; [2 n B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement.
- ?% @# w. g1 I4 n4 Q. w" o# f A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
3 s5 x6 s! V! [$ Z B: Je n'en doute pas.( g- a8 u+ a& W0 a
请大家把以上对话翻译成中文哦!
$ ^6 j* H) m& |! a, Q4 @7 X0 E, t 答案(反白):
8 h: p2 x2 i7 g* g, s! E2 U" P+ _" l A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。
) }6 s1 ?3 t0 c2 S B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。$ l# D% A5 H! [9 ~
A: 您也一样。旅途顺利吗?
; j; Q& b y+ Y6 y B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。- U( X2 k0 }- I9 L
A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?$ y3 |( I9 w' y5 J# O0 `0 J: @8 m
B: 是一个迅速发展的美丽城市。$ c+ P9 N2 a& |( m
A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。$ Y7 m3 ^4 f/ y3 _6 N
B: 对此,我毫不怀疑。 |