主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。6 K5 g" d) ]9 w* k/ t9 l) z
A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine.
9 L- M5 L, d3 v; X" | B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.
* z, c6 D+ ]5 g |0 f3 M A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
) h9 q! }+ W- P5 S" Z( {: @( `- W, B: j B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.# p( r1 @! v, }/ D, E; @
A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
/ `# J; l9 Q8 E6 k# x& a/ i B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement.+ v1 r4 v8 L) l7 ?" X& f
A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
$ \+ W% d, V# |2 C: S p6 u" `2 J B: Je n'en doute pas.* G B0 |, b; f; e% X! }# a4 \; {
请大家把以上对话翻译成中文哦!! C% P$ y& H9 G
答案(反白):7 G8 `, z& m) `
A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。& y0 T* }; z7 z. L4 U" Q% A- a% q" F
B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。% B9 T4 u ~0 `* B7 ]) y
A: 您也一样。旅途顺利吗?# _0 P* t" T5 C+ F" a
B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。
) P3 `9 n8 j1 n s, I, [" e A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?
' u* _7 _" t2 u2 d7 [ B: 是一个迅速发展的美丽城市。. S: v6 V+ I! [
A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。
( k! ]( M9 \! ^4 R$ E/ z4 V0 ] B: 对此,我毫不怀疑。 |