主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。 A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine., N/ _( h4 ~! L- V) @
B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.
7 o" D, S6 k/ H5 q+ b( ]$ C A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
' v. A5 r% u1 p9 M* Z B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.
8 X' S( v8 q4 L4 Q6 s A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?3 |; j5 \; y- [2 N; u h! C
B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement. I. [, l9 a# A# _; ]. z+ ]
A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
7 c8 D. f5 B {) \; r5 _ B: Je n'en doute pas.
: m0 A; f) u) w, ]! X4 j 请大家把以上对话翻译成中文哦!9 ?5 B% ?! s5 c& S" y$ \( c" n
答案(反白):
& T; m* H$ w% n3 G V A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。
+ g1 V! b3 z% X2 q5 s% U8 Q$ u B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。0 O: X, f7 `& d! d% E) [
A: 您也一样。旅途顺利吗?: e0 G8 ^5 D: ^" k3 M! q0 S
B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。
0 F9 t2 j, A; ^- d5 h6 R* k A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?" G% c% E" |4 [* Y; O6 T( r9 Y) b1 _
B: 是一个迅速发展的美丽城市。
8 d. b/ b3 J7 q. N! {3 W+ _- H* O A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。! e5 _% i- j* j r$ q6 t; |
B: 对此,我毫不怀疑。 |