a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 88|回复: 0

[法语听说] 法国人最爱说的话汇总

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Si tu veux/Si vous voulez.5 J7 c& D" A# w! j/ R6 a; I% I( M
  字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
& x1 g1 G# s+ Y; ^/ h$ {' u  Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.
" D  p  t; U! ^( ^* N. t  在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。$ Z1 b5 Y- _* x* w% z, l. O) _
  Pourquoi pas?
, z2 G7 N. C3 S- ~/ D( i9 @' I  为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。( i2 S# ^6 l' H$ u' ?" `9 E
  Il n’y a pas de feu au lac!
+ A" x( U8 P' @3 f/ d+ V  湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。/ h" @8 }' A* a/ B7 B$ V
  Ca va?! f$ Z% b. u( |: v2 i
  熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。* N- _/ V4 J. i- p, h2 ~- S
  Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...4 m$ V8 q/ u" ]6 F; @
  对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
2 w8 \1 W! Q* f  ]' V- e2 M  Merde!
5 S0 V+ |4 u) |4 s  虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。5 Y* _( x. i! C( a8 l3 a# s3 d; K
  Demain c’est un autre jour.7 H' y$ R: }5 m7 O1 o. ~/ a5 m, ^
  版《飘》" M1 g  j6 M2 Q/ e
  C’est comme ca!* j9 v1 K, s* m1 z
  孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
( E2 ?7 h2 I3 f6 o  d’accord
" @6 g8 K. H) g. e' |# a6 E# D* {$ C  表示同意,也经常说啊% U8 I1 U4 P  [' m# e
  bon ben……
* b( V$ w" M0 P" `! b7 |  口语,看语气推测意思,呵呵/ W* ^& w! p# [$ R
  oh la la la ……' O, a1 e; g* J5 x3 s- Q% b
  哎呀呀……
7 q$ M9 O+ R5 _2 w  On (ne) sait jamais!
3 s; {. v" t# Y  意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-15 15:35 , Processed in 0.559153 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表