a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 84|回复: 0

[法语听说] 法语考试听说辅导之脱口秀03

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  背景快递:
& ~8 _" l' |0 v: O/ ~' Z1 G" r  1.法国人见面多采用握手的方式表达问候与友好,在没有人介绍的情况下会同时说出自己的姓名。  t0 M$ K* ]: u  A) b. }* e
  2.初次见面的人还会彼此交换名片
" ]5 `* s+ e+ A+ E  L1 a  交换名片也是有讲究的哦——通长由身份、地位低的人先递,而且还要站起身来,在双手递出名片的同时报出自己的单位和姓名;接受对方名片时,应该双手接过,并且仔细看过名片后再收入名片夹,以示尊重和礼貌。
- j, |3 a% U( I5 Q% \2 i  重点词汇:$ t* l, o' @$ r
  une société mère 母公司
5 }' D2 q. @% [. _  le siège 总部% {3 l) t# ]6 t8 R
  今天我们就来一段有关介绍的主题对话—— 介绍新同事。
3 h- y5 w' _3 n" n$ j& }' s  A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.
, z6 J' `' N8 D: Q  }. C  B:Enchanté Monsieur le directeur,je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence.) B- q; I4 v( d* f* r3 h7 B
  C:Bonjour Monsieur,soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège,j'espère que notre collaboration sera fructueuse.
& v5 L3 ?$ O9 H( C: o: s! h  请大家把下面的中文意思补充完整哦
* w: @7 R, P/ [9 W) n  A: 您好,1 .
* a' d7 q1 A4 U! t  B:  很荣幸经理先生,2 .久仰您的大名,很高兴有机会到这里工作。. F  p( C- h# U3 _, ^& u6 a
  C: 您好,3 .我听说您在母公司总部工作了很长时间,希望我们的合作会取得成果。
) j- U) C4 o' }$ l  答案:4 d9 M7 k5 {+ x0 K1 k
  1. 我给您介绍一下我们的新同事杜邦先生。- m( \, W1 {0 W9 I; d
  2. 我叫艾唯,艾唯杜邦。
% j9 i! z8 Z  \( M* r- }; l  3. 欢迎您的到来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-15 08:52 , Processed in 0.222844 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表