C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?0 J, c* U# E3 m7 r
您是我要找的X大夫吗?
& V1 f' N7 y# U A lui-même.
9 ~& }. M9 y# b+ r W 我就是。- m( b8 L" H7 }, S
Le chef du service de cardiologie?
+ o( F/ U5 d+ [0 [ 心脏病科主治大夫?* \2 C2 l% U/ L; Z% M3 k
C'est bien ?a.: c' ?2 X- w' W5 a" H a" R p8 ~
正是。
- Q& [; ]6 C; u- }+ M! i( C Vous a parlé de moi, n'est-ce pas? Puis-je vous demander de m'examiner?( w3 a: K( T0 ^) C
您是找我吗? 让我来给您检查,行吗?: [% `5 V; f" q. W
C'est entendu.
" |5 J* q/ Z8 B. E% A. k 好的。1 i% k! }+ s( t+ z" s) _& j
Tout de suite? {* n0 u* E+ \8 z1 Z Q; N. E
马上吗?6 }; E4 `& z* u Z
Le temps d'appeler mon infirmire.: d! Y" o" }$ r7 X1 ?
稍等一下,我去叫我的护士。
2 \2 ?* `' G: [, e1 v5 X" u1 I C'est ici que l'examen peut avoir lieu?
& Q8 o; B' {6 U, U 在这里检查吗?
: M/ Y) h& Q9 h( t6 E% v$ x; z Ici même.
3 c& H, Z0 N% w q" g: T 就在这儿。, n+ m a/ c0 s' c& i* S
Je crois que c'est le Coeur qui ne va pas.- c& N" n8 T' p
我认为是心脏不好。/ {( q1 x7 Z; V$ K( V
Nous allons voir ?a…En effet.
( E t, b9 t j1 c$ i; h' d 我们就会弄清楚的……其实。$ } S/ J! ]! G# b1 Q
C'est bien le Coeur,n'est-ce pas?( T4 L7 X: c. _( |- f" N
真实心脏不好吗?
4 f0 {) Q' e" J `4 W; @& [- M Il n'y a pas à tromper. Qu'éprouvez-vous?
D6 s7 H5 R" x5 U3 ` 不会弄错的。你感觉如何?% J: J5 z7 V6 k' s
J'éprouve souvent des palpitations.
: l' ?3 q$ A; w$ c7 Z 我常感到心跳
- X' L/ B/ `$ u. P7 S: D) |+ h C'est bien ce que je pensais.2 ]3 W& E+ }+ i2 m' d j7 j
我早就想到了。( o7 h0 G) W! p6 ^) x- P& V
Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?6 v+ y |1 I4 ]* {
您认为是因为饮酒与此有关吗?
, E/ g$ Q8 t6 @/ N A n'en pas do?ter.
+ _0 C- }% A, ~- N) w 那是毫无疑问的。; y, |1 g% x# D8 K9 g5 F0 T) M
Ainsi il faut m'abstenir, même de vin./ @1 k6 E8 K- u: F
这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒3 f- r* g' f8 _( a# y8 r
C'est comme ?a.
7 i4 Q8 A! l* X' n5 g. B 是这样的。0 K* \0 ^& c/ y' }' C4 W0 v+ d& f4 x7 e
En somme, vous me mettez à l'eau?
( W3 d- |+ A4 ]# _1 K: h) k) h 简而言之,您是只让我喝水了?7 q, @8 P7 t+ n. d4 E' c3 G
Purément et simplement.# R P% t* z0 t
只能如此。# ~, D D) l6 X
C'est une questions de volonté。 ~& e4 s" M" A# ^ j# U
这是个你是否愿意了。- }9 Y7 F( _- N9 ^
Nous sommes bien d'accord.$ R: d! K5 r& y
我们当然同意了。. t* Q6 Z- C: H" d5 l0 l
Si je comprends bien, mon état serait d? à une excitation provoquée par l'alcool.0 a% C6 ~" r. K0 C1 H
如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。
" ^' a B, T' j z0 I2 W Vous avez mis le doigt dessus.2 I% Y: M5 ^$ n8 w: l" b
叫您说着了。* l5 z1 |0 u6 w. ?/ [' G( N+ b
Vous êtes s?r que c'est la seule cause?
I. R. g- \5 S& z9 b! h: Y: a 您能肯定这是唯一的原因吗?
2 g P! ?. ~1 ]# I, \! b9 X3 U C'est bien ce qu'il me semble.
2 A- O+ f+ O1 {+ n; y( k- S0 j9 y" ]& O- c 这是我的直觉。0 O T" H) U/ l, e; b9 ]. x; j, r" u
Si je ne bois plus, ?a ira
6 g9 O; ^3 ?2 J ^# ? 如果我不再喝酒了,情况会好转吗?
. Q3 d, [4 o( F) `& T& r0 Z Vous y êtes.$ A- Q% R) C. |4 V) G" \ J+ i
您会好的。7 X1 h( c A/ O
Mon cas n'est donc pas désespére?" _9 T" C; ~3 l2 J
我的病情并不是没有希望了吧?# b. M$ b) \) W0 W
Loin de là。7 r, y- f# p4 o8 |+ A
您说到哪里去了!# M( ~1 _) r- I* V
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?. Z! t6 h6 c/ P% t$ k
我这种情况您见得多吗?, y1 Z0 \' P) W) z, |
Tous les jours.2 z! L6 V5 Y6 M$ P P$ a5 n
每天都有。# D' D! v9 q9 i
Si je continuais à boire, selon vous, j'y passerais?(fam.)(16)
' x6 J2 w! l9 T0 V6 V 按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死的。
% K/ j4 L/ a% R' s& A) N, w C'est couru(fam.)5 `% O# t& t/ \" ~# @1 A2 I3 `/ F
当然会死了。7 T4 W @- D# q# O
C'est la mort à bref delai?; m1 P1 P& l, l, [% B) O+ k( M
很快就会死吗?
5 C- {: j& y" }1 Y Oh! Vous n'y coupez pas.(fam.)) D( ?8 j" _) T' \/ x0 ^
噢!那是很难避免的。
! N3 F8 n p U En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.
, B0 \: {5 E5 W* K& B 总的来说,男人不是他杀,就是自杀。 y+ U# p% }- c" K1 D
Comme vous dites(fam.)
# b! X! {6 s3 u- e) x% { 您说对了。 |