a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 311|回复: 0

[法语听说] 法语常用口语素材-法语命令式的功能和用法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!) 直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t'en prie. 请你听我说)。较为常用的是表示命令和禁令:
' {! Z5 G  m2 G) q' [, o5 P) H! @9 M  Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices.6 L+ F% ]: x% H. F
  把这一课学了,但别做练习。
. @/ |6 _/ l% U' m0 Z; m5 q  M: B0 J  它也可以表达:
4 o( ?2 G' r* j7 g+ m: [* H( S  建议:
8 s, ]: h. F. r9 X4 w; ~  Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.4 M! J" k+ T5 P/ N0 S1 ^  `
  耐心等待,一切都会解决的。
/ T1 I, M- v3 V3 n3 l: J7 v  祝愿:
! V+ i7 v5 j, J( x  Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.# I0 [% ^* P' d8 C. t, ]
  祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。5 k* k$ i# w# G
  请求:
# e6 e% T% D* R* w7 E  Faites qu'il réussisse. Ayez pitié de nous !
- r1 L) Q6 u# ~- Y- e: |  但愿他成功。饶了我们吧!
4 m5 J7 O4 b/ T0 e* m  礼貌(主要用于书面语):
  q, p  F) U2 _. r! i8 h  Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
3 H; g) R9 v' e- u: Q" I  您会找到这里附上了您要的文件.+ T7 {! c( i, u" p- u
  Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées." h$ h5 r0 n' q. {& F+ C
  女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。* Y, J/ R. _6 a9 G( X
  条件:" s0 ~. O6 N& P) u% C
  Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).0 F- g0 K- E  t+ v
  做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。" j/ m8 A  P; M! z) T! _' C
  对比/让步:
) |1 l( b7 g; L1 X9 T  Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision)." q9 Y* T5 V2 V
  就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。
% c$ R$ V# ]( ?8 W" x% Y  真理(经常出现在谚语中):$ T; v3 }- O4 O' s5 K  _8 D' X
  Travaillez, prenez de la peine, c'est le fonds qui manque le moins.
# s( K8 A3 {; J  竭尽全力的工作,才是避免失败的最好办法。
3 x" `; n& L4 }  p7 S2 v3 E1 K  Ne jouez pas avec le feu.
5 ^/ E/ f8 b% Q8 X2 x& W  不要玩火。
% R3 E' N+ y: h' b  Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.
6 F  E$ d' \$ x  D( Q! }* ~  不要把所有的鸡蛋都放进同一个篮子里。
! {. J, G1 Z3 w  Ne vendez pas la peau de l'ours avant de l'avoir tue.+ B& q, w9 N$ z6 f) W- |5 q
  卖熊皮之前一定要先杀熊。
+ L: `9 j# A9 {* |; d  En avril, ne te découvre pas d'un fil, en mai, fais ce qu'il te pla?t.4 D  J' N: K7 o' f& I0 r! e
  四月不要盖麻被,五月就随便了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 14:05 , Processed in 1.248328 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表