a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 141|回复: 1

[综合] 浅析中国名胜名称的德译

[复制链接]
发表于 2012-8-16 21:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如:
7 h; K# k! {. Z+ \0 W7 Z/ U& x$ [  长城 die Gro?e Mauer
! T3 Q  T: ], Z' h# z  故宫 der Kaiserpalast
7 n% J+ o# D* N1 l# J  紫禁城die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿der Thronsaal
% ?% b: V) i1 q- _$ i/ A  中山陵das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen: I/ @6 u5 f, ~: a% N
  颐和园der Sommerpalast" C1 ~1 b. m* Q8 R. {1 A
  万寿山der Berg der Langlebigkeit
1 ~6 a7 C$ V# `& Q' V) Z6 x  天坛 der Himmelstempel
# _# R/ ~! ]/ n5 X2 v0 ], x4 q( w  黄鹤楼der Turm des Gelben Storchs
' g$ [; B/ l- C2 R0 k4 _1 J' b  2. 第二种是音译+意译。这种名胜古迹名称的修饰词大都是地名,用相应的汉语拼音来音译,其基本词采用意译。例如 :' G- X$ H; U$ h
  卢沟桥(芦沟桥) die Lugou Brücke8 L2 `+ Y' h/ q; C* R
  天安门广场der Tian'anmen Platz  |7 E" M: S. }0 u" ^& C
  华清池温泉  die hei?e Quelle im Bad Huaqingchi+ _  r, \: K$ R6 e# l$ y  `9 Z1 E
  承德避暑山庄die kaiserliche Sommerresidenz in Chengde
9 X  A3 S  e/ v/ G  3. 第三种是较为固定的译名。由于历史的原因,有些名胜古迹的名称早有其固定的译法。例如:# ^. R3 P: J2 j
  长江 der Yangtze Flu?) w( |0 }" G" B+ B
  卢沟桥(芦沟桥)die Marco Polo Brücke% t: c; N% A! s* u3 A
  下面分述一些名胜古迹名称常用的基本词以及修饰词的德译。
# F9 _/ C6 R$ e8 P  h5 \0 G6 N$ o7 J  1)园林 Garten# B( W4 F$ t+ D8 L) X0 W
  a. 园明园der Yuanmingyuan Garten+ `6 V/ j  s1 P+ ?8 H  A
  御花园der Kaiserliche Garten5 t! b: {3 z$ Q% \# T& L' E# k+ Y- }
  谐趣园der Garten der Heiterkeit; der Garten des Harmonischen: a( h# C" R5 A5 H$ m4 a  c
  Interesses6 u6 ?  W6 k# ?' o4 Q" K
  拙政园 der Zhuozhengyuan-Garten; der Garten des Dummen Politikers+ V" B9 X; }3 ?
  怡园 der Garten des Fr?hlichen Gemüts7 z5 A# G" ]/ v- T. T' k
  寄畅园der Jichang Garten; der Garten der Erg?tzung
! {3 B  ~$ e+ G( r9 y  b. 公园 der Park
* J9 k8 I/ e, F9 h" d  北海公园 der Beihai Park
' d5 C" C8 T* @# r) M$ F# K  主题公园 der Themenpark9 S7 t0 d* n1 T; R
  国家公园 der Nationalpark
. S! V$ C0 `2 Z  滨江公园 der Küstenpark
7 H' d* b# l2 S, H. g1 z  c. 动物园der Zoologische Garten; der Zoo
" k, ?" N: b& C" @  北京动物园der Zoologische Garten in Beijing% h9 K4 d# O' E
  d. 植物园der Botanische Garten
7 m+ S. L& }0 t! I& A6 ?0 v& ?6 E# ?  北京植物园der Botanische Garten in Beijing* o& p/ O0 i8 m: _/ I4 k. o5 x
  e. 野生动物园der Wildpark; der Safari-Park
# m& z/ d' N4 t; T, [( s0 D* w$ {  北京野生动物园der Wildpark in Beijing- v# C$ ?, s7 Q
  2)广场 Der ?ffentliche Platz; der Platz4 P% \: ^) N$ z& D9 K. C
  天安门广场 der Tian'anmen Platz3 m1 i+ [# u! q) t, \6 Q  Z+ ?/ r
  3)宫、殿、堂、馆
! F# Z1 O$ W0 v  _  a. 宫、皇宫 der Palast; das Schlo?6 H4 u/ R2 c" ^% O
  坤宁宫der Palast der Irdischen Ruhe
& e4 Y. y$ x0 O+ _' v; ?. B  乾清宫der Palast der Himmlischen Reinheit' Z/ v+ O6 n$ l" L# C, o2 e4 [( t
  b. 寝宫 das Schlafgemach der Kaiser. C& g: a9 z: @
  c.行宫 die Kaiserliche Villa
) `# x4 _- R- _8 C2 h$ S+ V8 l. q+ H  d. 文化宫der Kulturpalast
- [# W: K2 i# }; D& u+ n  民族文化宫der Kulturpalast der Nationalit?ten$ @$ }. P; G) M- s# L: H
  e. 少年宫der Pionierpalast
; r' n  O- E- N1 |. T  k. X  f. 殿 die Halle
! s$ G8 Z' s: `; {& A; W1 ?1 V0 u: K  三大殿 die Drei Gro?en Hallen& K7 C# k+ @% j% k- C& r1 x
  太和殿 die Halle der H?chsten Harmonie
* Y* g. |) J; G- @9 X, D" A  中和殿 die Halle der Vollkommenen Harmonie2 ^5 X- K: t( h, l1 N8 f0 U/ t
  交泰殿 die Halle der Berührung von Himmel und Erde
4 x& ~+ b1 O; y- F. Y- c  g. 堂 die Halle
/ E5 ^) I, @. z) s5 x# x$ f% q$ F  漪澜堂die Halle der Kr?uselwasserwelle玉澜堂 die Halle der Jadewellen
9 M* M- F) C" \7 [; O1 F  毛主席纪念堂die Gedenkhalle des Vorsitzenden Mao; q/ G. |" P4 F* l. o1 x" Z& O
  h. 馆 die Halle
# f7 H" E) Z) h* Y. v: u  听鹂馆 die Halle zum H?ren des Goldamselrufs; i* I( D; x, f
  i. 博物馆 das Museum
" B7 ]$ @/ K; I6 `# T* t  U  中国历史博物馆和中国革命博物馆! N" u+ k- w0 p% r9 f2 v
  Die Museen der Chinesischen Geschichte und der Chinesischen Revolution
. I2 l3 V6 L+ _; u) f8 n+ T  i& i6 Q  j. 展览馆 die Ausstellungshalle) ?+ t4 N% V9 b0 Z! n+ N# ~
  珍宝展览馆die Ausstellungshalle von Kostbarkeiten# b0 e& Z# g, [' F/ p
  陶瓷展览馆die Ausstellungshalle von Porzellanen$ u' A0 W4 T/ E  g- ?
  k. 天文馆das Planetarium( _& o. I; v5 Z3 K
  北京天文馆das Beijinger Planetarium
3 s3 R* [/ y$ h  L  l. 美术馆die Kunstgalerie0 |/ z' l! x2 e7 L4 O
  m. 水族馆das Aquarium
+ c6 N1 T) Q1 @* ]  青岛水族馆das Aquarium von Qingdao
9 N0 E/ F% |% ]2 ~8 P2 ^, o$ T  4)门、楼、亭、阁、水榭、廊、塔、坛: ]  k7 u8 a& J
  a. 门 das Tor
; ~" x1 n+ C( f0 m, @  天安门das Tor des Himmlischen Friedens5 U9 [" ^" R8 \! _0 U) g; o) o7 T
  端门 das Haupttor
/ [( @2 J1 N5 x) O0 Q/ t9 ~1 V, p- R  午门 das Mittagstor
; B% r, O6 A. H2 E3 A3 b) x  神武门das Tor der G?ttlichen St?rke) m; A* \8 x3 J6 E
  b. 楼 der Turm
; P7 X1 ]. t3 f0 v: |  城楼der Wachtturm 钟楼der Glockenturm
5 }! {' k2 c& m: A3 I& d  鼓楼der Trommelturm3 q4 I5 A- v8 T
  c. 亭 der Pavillon
7 V; C8 d. c8 K/ s& {( d+ f  爱晚亭 der Aiwan-Pavillon; der Pavillon des lieblichen Abends3 ^- A( R$ h. d0 r# c' P! x
  沧浪亭der Pavillon der dunkel grünen Wellen/ ]+ z0 b0 Y, A5 ~" O2 p" O3 ]9 ]
  d. 阁der Pavillon
7 a- f/ e; {# X8 P  佛香阁der Pavillon des Buddhistischen Weihrauchs" t  ?8 e; J' p, ^5 N8 _- ?, X
  e. 水榭 der Wasserpavillon. a  K! u9 K1 o1 z- G4 O. X) N6 c
  f. 廊 der Korridor
3 T! ~6 B1 p4 {9 g  O  画廊der bemalte Korridor 长廊der Langkorridor; i4 Q6 `1 q) q) i6 H
  g. 佛塔 die Pagode- [9 C! ~* c/ N1 X
  大雁塔die Pagode der Gro?en Wildgans
( x' O- N5 ^1 ?4 A: Y  小雁塔die Pagode der Kleinen Wildgan
9 c2 U8 u! `5 Q7 E9 a9 J% d9 |  h. 电视塔 der Fernsehturm! }& o9 a0 t; x3 h
  上海东方明珠电视塔 der ?stliche Perle-Fernsehturm in Shanghai% z: w7 _6 o* u
  i. 坛 der Altar
$ [/ z& d' E+ m+ T  社稷坛der Altar der G?tter der Erde und der Fruchtbarkeit* K/ N% R* f1 o1 n
  环丘坛der Runde Erdwall-Altar5 K% R- _( B( `% z6 |% s
  5)庙、寺、庵、观、祠& ]/ [: a. k& s+ J! g: U
  a. 庙 der Tempel
& ]- R6 o2 I& b+ @  北京孔庙 der Konfuzius-Tempel in Beijing% f0 i6 Q/ V" u0 I; p" q* |
  上海老城隍庙 der alte City-Tempel in Shanghai/ ?; m8 \; _/ k
  b. 寺,佛寺 der Tempel, das Kloster,das M?nchskloster
  D" y* _5 M) p/ Z  长安寺der Tempel der ewigen Ruhe
0 K6 R% u# C' D5 F1 n4 X  卧佛寺 der Tempel des Schlafenden Buddhas
/ i2 n2 B% c: N- {" y1 L  碧云寺der Tempel der azurblauen Wolken; der Tempel in den himmelblauen Wolken# o  d# {: g$ U  ^8 j! ~
  大昭寺(拉萨)das Jokhan-Kloster
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 21:33:10 | 显示全部楼层

浅析中国名胜名称的德译

  哲蚌寺(拉萨)das Drepung-Kloster* Y% w4 y) d1 g6 Q' Z( o4 ~; U; X
  少林寺das Shaolin-M?nchskloster
( I) v2 y* a# _/ f5 i, e) D# b  c. 清真寺die Moschee2 d( C6 ~4 B7 }/ I
  d. 庵 ,尼姑庵 das Nonnenkloster3 H5 b, `) \3 L6 d
  三山庵 das Nonnenkloster der Drei Berge$ `. s- l! U: Y$ ?, V
  e. 观,道观 der taoistische Tempel
: g! K* H1 s+ X+ M  白云观 der taoistische Tempel der wei?en Wolken
0 M0 A3 P- t" K- n  f. 祠 der Tempel
, \- {4 p+ F0 }0 e8 N  武侯祠der Tempel zum Gedenken an Zhuge Liang; der Wuhou-Tempel0 a- P' O7 @# f" f3 j8 B, }7 k
  6)陵、坟
, |* m6 v  f8 f- a  a. 陵 das Grab, das Mausoleum  K, d0 i8 G9 ?5 y
  明十三陵die Ming-Gr?ber; die Dreizehn Gr?ber der Ming-Kaiser
  d- Q; q% \$ P: m, J. {; z7 a  明孝陵 das Grab des Kaisers Zhu Yuanzhang0 x$ E! g0 [4 c! S
  中山陵 das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen
% J! @, Q- o: G) U; Q% V4 h  b. 坟 das Grab
/ q* F1 f: n, C8 t( o  岳坟das Grab des Nationalhelden Yuefei9 S  d" o" N0 V2 I5 ]
  7)山、岭、峰、关、岩、岩洞5 `& [5 y: z( ]/ R* g
  a. 山,岳,岭 der Berg
" S2 E$ {( Z, d  B$ c8 z  玉皇山 der Himmelskaiser-Berg
0 L) ?0 q3 J- o- \: @8 ~! C3 V- ~  玉泉山 der Berg der Jade-Quelle
# @: l; C2 [; @: M( v  八达岭 der Badaling-Berg; der nach allen Himmelsrichtungen verkehrsoffene Berg" @6 T" S: w% t
  韶山 der Shaoshan-Berg9 ?- r5 s2 _, E1 e+ |: R# X
  庐山Lushan-Berg9 {5 I' y- Z- M% v# b0 h3 u  V5 E
  泰山Taishan-Berg& I# g& U$ o3 ^4 {6 @( O- F
  b.丘, 小山 der Hügel
, B" M, i) p# v) w  虎丘der Tigerhügel
& L2 O  `4 {, [7 \2 L, Q  龟山der Schildkr?tenhügel
9 l* N) w7 a- J$ X0 N  蛇山 der Schlangenhügel
+ w9 \4 A1 a; v- ^7 @  孤山der Alleinstehende Hügel
' D2 J" z. E+ y: K( Y' W9 L  c. 峰 der Gipfel
! R5 ?, f" ]0 O. H: P$ W% [  飞来峰der Herabgeflogene Gipfel 神女峰der Geisterfeegipfel& ]% i! x8 l9 L. z
  d. 关die Festung, der Pa?, der Engpa?
6 Z# K, U  s9 m8 h/ C; C8 B  居庸关 die Festung Juyongguan
$ P; \8 T- I9 ?  e. 岩die Felsenwand, der Felsen
4 L& `. C9 @( B0 j) h3 ^' Z% g  千佛岩die Felsenwand der Tausend Buddhas
! c  R8 c; o$ g/ X! u8 n+ z  七星岩(桂林) die Sieben-Sterne-Felsen3 n- F6 U  }0 N3 \) k' n$ c
  f. 岩洞,洞, 窟 die Grotte; die H?hle
8 ^: Y* R! O3 j* W5 H  敦煌莫高窟die Grotte der Tausend Buddhas bei Dunhuang
% X; k0 b+ X1 ^6 r. ~1 u/ V2 r, W  龙门石窟 die Longmen-Grotten; die Drachentor-Grotten8 v1 n  T" ^! `) O
  龙隐洞die Grotte des im Verborgenen hausenden Drachens
+ ~9 E: e' j  v1 @; J0 n  黄龙洞die H?hle des Gelben Drachens
) m9 V& x& H) h! T7 b" H  窑洞 die H?hlenwohnung' |. V; s2 w8 s7 M5 x
  8)峡谷、海峡、海湾、堤坝
" P% A, X( ^: A/ y( h. X  a. 峡谷,峡 die Schlucht2 {7 I9 m" a& T5 {# J  \
  长江三峡 die drei Schluchten des Changjiang-Flusses
+ a# q3 I: r! ^) Q* k  瞿塘峡die Qutang-Schlucht
% o; u# @) ^4 s( j) c  巫峡die Hexenschlucht7 b1 D+ q$ j$ ^
  西陵峡die Westgrabschlucht6 Y* C! N+ A0 z. {
  b. 海峡 die Meerenge, die Meeresstra?e
% T0 i' m: `+ y4 ~/ [9 ^0 N  琼洲海峡 die Hainan-Meeresstra?e
( P6 _* A9 c! {, N; [# E# s  c. 海湾der Golf, die Bucht/ U. i5 o. G4 f7 `. G" W
  渤海湾der Bohai-Golf
: r. i9 ]; B- y  c. 堤,坝 der Damm" z) b. _& y) r7 S3 \6 l7 f
  苏堤der Su-Damm 葛洲坝 der Gezhouba-Damm1 O6 M( z5 \5 m7 x' M
  9)江、河、溪、湖、潭、塘、泉、瀑布( }2 D. A$ c6 Q! n# K- g
  a. 江der Flu?
4 c. o+ X: t1 g. t  珠江der Zhujiang-Flu?
% B4 x2 ^3 e$ t! p6 g8 o  黄浦江Huangpu-Flu?  E2 f& D+ c; b  z" j
  b. 河der Flu?6 m8 p  p3 v- C4 p5 O8 h
  黄河der Gelbe Flu?+ a4 C( D6 L" E4 `7 P; \# F. H
  c. 运河der Kanal
4 N* ?4 ~2 w) r# n  大运河der Kaiserkanal! R$ O, Q$ z. M/ @- L8 t0 N1 C
  d. 溪 der Bach, das B?chlein, das Flüsschen
5 U+ v% M# {# A- h; C' _6 K  清水溪der Reines-Wasser-Bach
& m8 L9 u! p3 |! k* H5 `+ g  e. 湖 der See- O+ ^1 E. C& Z# a
  西湖 der Westsee 东湖 der Ostsee
5 ~' E( H7 {+ o; E8 y  f. 潭der Teich
/ K; z8 N# D/ V; {: K8 q5 w7 L  玉渊潭der Jade-Teich6 U; ?* M  E3 T$ L% r7 n# G( i
  g. 塘der Teich
! C( g( U  B, f/ z$ u  清水塘der Reines-Wasser-Teich; Qingshuitang& H# {1 D& E- I  s3 {
  h. 泉 die Quelle& }' q' q6 }7 b! j" ^# N
  趵突泉die Herausspringende Quelle
) L6 k- P4 D. ~# p/ T  i. 瀑布 der Wasserfall, der Katarakt
2 n" f8 K+ o$ J- w7 `% u  黄果树瀑布der Huangguoshu-Wasserfall
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 02:42 , Processed in 0.209937 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表