你们这两只好斗的公鸡不会又要开仗了吧?& p3 C) f9 u: c
Wegen so einer l?cherlichen Kleinigkeiten werdet ihr doch nicht das Kriegsbeil ausgraben.# `2 G. f1 d' g" u
你们总不至于为了这么一点鸡毛蒜皮的事,大动干戈吧。
: x! i5 ]9 x5 \5 o2 h4 k' K6 V0 R; _ den Spie? umdrehen/ umkehren〖口〗反戈一击,反守为攻
- ]* M C' w2 P% S4 [( L3 | 【古代交战时,被进攻者常从进攻者手中夺过长矛,把矛头反过来,对准敌人。】* {" O, y# y2 e- v. _
Bei der Debatte gab er sich eine Bl??e, und so konnte ich den Spie? umdrehen und ihn attackieren.
% H5 @1 Q% j+ F5 Q0 q+ e( ]. \ 在辩论时,他暴露了一个弱点,于是,我就反戈一击,发动了攻势。$ z% n" o$ N9 q4 T
Die Fragen des Fernsehreporters brachten den Politiker in arge Bedr?ngnis, bis er pl?tzlich denSpie? umdrehte. Er stellte nun seinerseits Fragen, die den Reporter in Verlegenheit brachten., P1 p* k# b) F& ]" q: g3 T$ V
电视记者的问题使这个政治家狼狈不堪,直到后者伺机反攻。他反过来,提出了使记者十分难堪的问题。* ^0 K! y, V2 x; K# v2 s3 s
jm. die Pistole auf die Brust setzen 强迫某人表态,逼迫某人作出决定
8 W$ g, A2 C2 B. Z 【指把枪口对着某人的胸口,强迫某人迅速作出决定。】6 \9 g& ^1 N9 H6 c. j R
Seine Zimmerwirtin hat ihm die Pistole auf die Brust gesetzt und mit der Polizei gedroht, wenn er dasZimmer nicht bis Ende des Monats r?umt.
/ ~ \+ e% o) S& C 他的房东对他施加了压力,并且威胁说,如果月底他还不腾出房间的话,她就要报警了。( z$ B k( z; [8 W0 j; l
Er muss sich doch mal entschlie?en, mir das Geld zurückzugeben. Heute Abend werde ich ihm mal die Pistoleauf die Brust setzen., ^* Y. \+ X4 k2 J0 K& c
他必须下定决心,把钱还我。今天晚上我要向他施加压力。
0 s' b# Q; @& A# ^. f wie aus der Pistole geschossen〖口〗迅速,快捷/ M# \) e# N' p* V7 }
【指动作快得像子弹出膛一样。】( Q; ^0 B& s, E8 x
Der Student war auf die Prüfung gl?nzend vorbereitet. Alle seinen Antworten kamen wie aus der Pistolegeschossen.1 f. w, J- O8 r& a0 y
这个学生对考试准备得非常充分,所以他对答如流。; K% U' C1 \8 j& r9 U1 z" {
Ich fragte Liesel nach ihrem Lieblingsessen, und sie antwortete, wie aus der Pistole geschossen:Apfelkuchen mit Schlagsahne.“
: \# c0 w; F+ f r' L/ S$ d 我问莉赛尔,她最爱吃什么,她不假思索地回答说:“苹果饼加掼奶油。”
7 r! j% `! v5 i* c0 J jn./etw. aufs Korn nehmen〖口〗1)盯住,监视某人/某物 2)批评,讽刺某人/某物
9 E" ~5 U/ V: i2 R' h 3)对某人/某物有所企图7 }) r' Z' l4 P7 k3 O
【das Korn是枪上的准星,瞄准时,与标尺的缺口形成一条直线。】5 a- f. v1 P3 a* n+ U
Die Polizei wird den Verd?chtigen jetzt tüchtig aufs Korn nehmen./ K/ B; c+ A7 b- A9 F8 P
现在警察将对这个嫌疑犯进行严密的监视。6 p# K) g& Q7 z3 k
Verstehst du eigentlich, wen er in seiner neuen Satire aufs Korn genommen hat?
( n! p4 d) {! k. z5 m- T 你究竟是否知道,他新出的讽刺作品中,把谁作为靶子呢?
8 F. u( w# N+ w* ?9 N6 M9 y v 3.与军事作战、部署有关/ Y* U$ _9 [ M \0 _
bei der Stange bleiben〖口〗坚持不懈
N* f8 @4 k% _8 E1 w 【die Stange 在这里可能是指带有部队标志的军旗旗杆,行军时,在前引路,扎营时,士兵们在其周围集合。】. U2 O. L2 L; G# z7 a
Wir dürfen nicht nachgeben, sondern müssen bei der Stange bleiben, sonst ist unsere bisherige Müheverloren.
3 Y q. i0 q3 D. b( z 我们要坚持下去,不应该退缩,否则就要前功尽弃了。
7 ]! I' k) G& h, Q, } Der Teamchef dankte allen Freiwilligen dafür, dass sie bis zum Schluss bei der Stange geblieben waren.7 z& J6 ?' n6 k/ o- o2 Y
组长感谢全体志愿者,能坚持到底。7 X/ z2 ]. X8 y8 O
etw. (nicht) hinter dem Berge/hinterm Berge halten 〖口〗(不)隐瞒某事, 对某事(不)保持沉默% [, D% i9 q3 ^! o1 _7 T; @# d+ O1 ^
【原指军队或剪径的盗匪埋伏于山后, 伺机袭击。】
+ _3 i2 @3 |! H$ u Als wir das Spiel anschlie?end auswerteten, gab es eine hei?e Diskussion, und der Trainer hielthinsichtlich der M?ngel (mit seiner Meinung) nicht hinter dem Berge.' ?. K1 V1 D1 e g
当我们接着对比赛结果进行分析总结时,讨论很热烈,教练对不足之处也毫无保留地谈了自己的看法。
+ f0 z9 t1 B: c3 p4 B, D5 [ Ich habe das Gefühl, Hans, dass du mir nicht alles sagst, dass du mit irgend etwas hinterm Berg h?ltst.7 o3 l# `7 `- N8 Y% ^' A
汉斯, 我有个感觉, 你没有把一切都告诉我, 你有什么事瞒着我。0 R3 F* a) e$ N; l9 ? o
zu kurz kommen 吃亏
; W! D& h$ l8 v& x# } 【可能来自士兵用语。意指枪炮的火力射程太近,达不到目标。】
" m9 S- t* n( C! o3 v3 p Wir wollen den Gewinn gleichm??ig verteilen, so dass niemand zu kurz kommt. e" V$ m4 s' w& l! U, N( h& R
我们想把利润平均分配,使得谁也不吃亏。. [3 {+ Y; J! q7 J) e) F: C
Die Hauptschw?che des Films besteht aber meiner Ansicht nach darin, dass die Menschen mit ihrenKonflikten und Problemen gegenüber den technischen Riesentaten zu kurz kommen.
; `0 u$ r. U6 j1 y' L" ] 这部电影的主要弱点,照我的看法,是对人类在宏伟的技术成就面前所产生的冲突和问题表现不足。5 u& R( g! ^8 I
für jn. in die Bresche springen/treten/werfen 顶替某人, 顶某人的缺 (以帮助某人)
2 q, H2 d! K- g" E9 c 【die Bresche 在这儿指堡垒上或城墙上能被围攻者突破的缺口。 防守中要是有一个人倒下去了,第二个人就要顶上去。】1 w, S6 f) s. T
Der Operns?nger ist pl?tzlich erkrankt. Zum Glück kann ein Kollege für ihn in die Bresche springen. |