a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 57|回复: 1

[读写指导] 德语阅读辅导:来自古代手工业行业2

[复制链接]
发表于 2012-8-16 21:56:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
3.来自建筑行业
5 ]: V$ U5 b* r7 Tetw. (wieder) ins Lot bringen 使恢复正常 & X# [+ M- ?1 J5 u* j  \4 j
(wieder) ins Lot kommen 恢复正常 5 }  k0 i1 R. J9 _
(wieder) im Lot sein 情况恢复正常
; z2 v6 D4 k. F$ N. L5 W& Z【泥工在造房、砌墙时,用铅垂线 (Lot) 来测量垂直度,以使房屋不倒塌。】
4 ~4 @! _2 E; l9 C4 C* Die Zerstörung seines Hauses durch Bombenangriff hat ihn lange seelisch heruntergebracht. Doch jetzt ist er endlich wieder im Lot.  & v" s0 S2 P* \8 `3 }# x/ o
他的房屋空袭时被炸毁了,这使他长时间精神颓丧。可是,现在他又振作起来了。
% l3 a. k' b5 Q6 M8 {4 n* Durch sein Verschulden war die Arbeitsleistung der Werkstatt zurückgegangen; er brachte die Sache  
. @/ C) ?( J2 d* wwieder ins Lot, indem er sich in den folgenden Wochen doppelt anstrengte. % i: E7 p1 a. e$ {- D0 S
由于他的过错,车间的生产效率下降了;通过他以后几个星期中的加倍努力,生产又恢复了正常。
- c0 Y7 q) k4 e7 R" {in dieselbe Kerbe hauen〖口〗与某人看法一致
1 g+ ]- P: H+ l2 |' L" Y5 ^$ r4 v【Kerbe指木头上的凹槽,木匠在削砍梁柱时,如果一直凿同一个槽,就能使其光洁平整。也指伐木工利用同一个凹槽,就能很快把树砍倒。】
1 U7 V1 F, d; C! a! `1 u+ N& ?* Sie redet ihm zu, er soll den Garten verkaufen, und Fritz haut natürlich in dieselbe Kerbe.  
4 P& J) e8 B# x; D他劝他把园子卖掉,弗里茨当然也唱同一个调子。 1 U+ s7 A9 ~: R; Y
* Meine beiden Vettern hauen in dieselbe Kerbe. Sie wollen beide Kapellmeister werden.  
2 f9 n# L: }  ?/ r# [* }  ^我两个表兄弟志同道合,他们都想当乐队指挥。
9 y9 n5 a* r( P0 z: wjm. zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat〖口〗把某人撵出门外
4 |% M6 x7 W1 U" c' l' `8 M' Y) a/ x【在没有泥瓦工的时候,木匠是很重要的工种,因为当时的房屋都是木结构的。这里的 Loch指为开门留的洞。】 8 k& _7 ]* w! k5 W7 i
* Als er nochmals anfing, über meine Tochter herzuziehen, habe ich ihm aber gezeigt, wo der Zimmermann das  
. ?1 D. _5 p& _8 }( ULoch gelassen hat.  ! P" u( i. Q1 e7 d8 I
当他又开始对我的女儿说长道短时,我就对他下了逐客令。 7 E1 ~: W2 E; V. \; X' G8 `! \: S
* Wenn du mich nicht um Verzeihung bittest, werde ich dir zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat.  
+ g. Z/ O* x" z& r  _4 A' _如果你不对我道歉,我就把你赶出去。 9 c+ s, T3 L6 o6 d( ^/ N
über die Schnur hauen〖口〗过分,超出限度 1 ?7 P( P/ U$ M- R; w0 B
【来自木工用语。木匠要凿削横梁时,总要先用一枝粉笔或一根绷紧的红线画一条线,凿削时,如果超过这条线,就不符合规格了。】
0 o( V0 ^) D; f; N* Wenn du diesen Geiger den größten lebenden Künstler nennst, hast du damit wohl über die Schnur gehauen. + N$ ], z: o1 B- o, M( C: s6 j' M! y
如果你把这位小提琴手称为当代最伟大的艺术家,那就言过其实了。
4 P, A1 U  r4 X5 O: ?' |4 e* Er hat auf seiner Urlaubsreise so über die Schnur gehauen, dass er mit zehn Cent im Geldbeutel zu Hause ankam. - k& m2 _% `7 G6 q  D
他在休假旅行中,化钱过度,最后回到家里时,口袋里只剩下10个分币。
; u3 T( _' d) `8 V/ I4.来自制鞋行业 0 m' A  q8 ^- ]& C# U# g. R
alles/alle über einen Leisten schlagen〖口,贬〗(不加区别地)一视同仁,同等对待
1 S: S6 G' S4 P! ]* `) k8 T. \【Leisten在这里是鞋楦的意思。这个成语描绘了一个鞋匠,他不是按照尺寸干活,而是贪图方便,用同一个鞋楦绱鞋。】
% v' D0 t  `2 ~/ E7 D* Ein Richter muss jeden Fall individuell behandeln. Er kann nicht alles über einen Leisten schlagen.  
: w# ^0 Q1 }! E" ]7 `法官应该对每一个案件都个别审理。他不能不加区别地一律同等看待。 + V! X4 L* f. r( T9 f4 _
* Der Durchschnitt aller Noten gibt bei einem Schüler ein ganz falsches Bild, denn man kann doch so  ( z. m. X7 G2 W) b4 J; V! g% z: f" @
verschiedene Fächer wie Sprachen, Naturwissenschaften und Musik nicht über einen Leisten schlagen.  . o7 m5 O: {7 h/ R8 s$ z* ?3 C
把各门课的分数平均一下,是不能对一个学生正确了解的,因为总不能把不同的科目,像语言、数理化和音乐混为一谈 。
( j- q- V- z- `. ]  |1 c7 `! I5.来自裁缝行业
4 W% r. K+ K  v6 h  faus dem Schneider (heraus) sein〖口〗1)过30岁(指老姑娘) 2)渡过难关
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 21:56:22 | 显示全部楼层

德语阅读辅导:来自古代手工业行业2

【从前,人们讥讽裁缝瘦得体重不超过30磅,以后用此讽刺超过30岁的老姑娘。另外,打斯卡特牌时,如果得分超过30,就表示大局已定,不会输得太多,所以,“aus dem Schneider”就算是渡过难关了。】
7 ^. v1 g( v$ P1 ?* Hör mal, Mutter, ich verstehe nicht, warum du mit uns immer noch wie mit Kindern redest. Wir sind  
4 J* f0 V/ j: J! f4 d$ N9 d/ u9 Finzwischen ja auch schon aus dem Schneider.
9 n- o% m7 E+ ~9 k2 l: u0 Y$ r& |听着,妈妈,我不明白,你讲话时,为什么一直把我们当成小孩子。我们现在已经过了而立之年了。 / U5 ~- f2 K+ [0 n& q+ O
* Er hat seine Prüfung bestanden, nun ist er aus dem Schneider. 4 @  N2 W& {# Y2 p0 e( \
他通过了考试,这下算过关了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 19:43 , Processed in 0.419935 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表