In der Welt der Liebe gibt es nur eine Regel - Mach die Frau gluecklich! 在爱的世界里只有一个规则——使妻子幸福!
+ Q3 I' x0 r( x* l4 F6 {7 i- e5 m |2 } Tu etwas, das sie mag, und du bekommst dafuer Punkte.做她喜欢的事,你为此得分。
: J# d$ S3 W9 |. g! [0 _ Tu etwas, das sie nicht mag, und du verlierst Punkte.做她不喜欢的事,为此你失分。. E) }8 p! S- Q# d6 P
Tu etwas, das sie mag, aber erwartet, und du bekommst dafuer keine Punkte.做她喜欢的,但期望回报,你为此不得分。- k: h" p# N% o' h+ K7 A
Sorry!Aber so ist das nun mal!对不起!但是就是这样!
# F3 z1 H5 V) u# o6 u. B5 R. v Hier nun der Leitfaden zum Punktesystem: 这仅是得分系统的引子。- w/ @+ z6 k+ ?6 K" Y0 t
1.Einfache Pflichten: 简单责任6 I& M4 w, v: @; J! p: R
Du machst das Bett +1 你铺床 +12 ]& b1 A+ H; L. @9 P
Du machst das Bett, aber vergisst die Zierkissen 0你铺床,但忘记了枕头 0; K9 h( Y' g1 ?2 v+ M' Z$ a
Du wirfst einfach die Bettdecke über zerknautschte Laken -1你只是把被子扔在皱皱巴巴的床单上 -1$ q$ Q3 ~7 w' b: N3 ]1 i! o
Du gehst fuer sie extradünne Binden mit Fluegeln kaufen +5你为她买戴花边的超薄月事?+5) M4 V1 a" a2 O+ ?) R0 P2 ~; ]
Dito, im Schneesturm +8在暴风雪中作上面的事 +8$ J" @8 m# D! S/ C
Du kommst mit Bier zurueck -5你带着啤酒回家 -53 W/ y" w; E6 ~+ g9 C
Du kommst mit Bier zurueck, aber ohne Binden -25 你带着啤酒回家,但忘了月事带 -25
: S& d9 i4 A y' ?. Q Du ueberpruefst nachts ein ihr verdaechtiges Geraeusch 0 你在夜里查看令你们怀疑的响声 0- p$ a! x" H* A: M& ?8 J) C
ohne etwas zu finden 0 没发现什么 0
$ M5 e! g. N' { T Du findest etwas +5 你发现了什么 +5
; A8 H8 `; m! |* P6 z/ h |