In der Welt der Liebe gibt es nur eine Regel - Mach die Frau gluecklich! 在爱的世界里只有一个规则——使妻子幸福!
* V. W) g" h# k8 r D& w1 e4 L Tu etwas, das sie mag, und du bekommst dafuer Punkte.做她喜欢的事,你为此得分。
4 s: y: k+ d- m) v9 [ Tu etwas, das sie nicht mag, und du verlierst Punkte.做她不喜欢的事,为此你失分。) n0 Z! C9 ]! u
Tu etwas, das sie mag, aber erwartet, und du bekommst dafuer keine Punkte.做她喜欢的,但期望回报,你为此不得分。/ n2 e: K- Y* L5 J3 v
Sorry!Aber so ist das nun mal!对不起!但是就是这样!2 Z7 \& l$ U: M* Z
Hier nun der Leitfaden zum Punktesystem: 这仅是得分系统的引子。
- ~% v) v! R, J2 X% ]2 `7 W" f 1.Einfache Pflichten: 简单责任9 p; e0 z; @- j# W3 }
Du machst das Bett +1 你铺床 +1# D3 C# x% v/ H B! B, |( C( F0 s
Du machst das Bett, aber vergisst die Zierkissen 0你铺床,但忘记了枕头 0
( F7 _; s8 n6 C+ S4 _3 d0 G Du wirfst einfach die Bettdecke über zerknautschte Laken -1你只是把被子扔在皱皱巴巴的床单上 -11 T; r9 _, `# ?. f
Du gehst fuer sie extradünne Binden mit Fluegeln kaufen +5你为她买戴花边的超薄月事?+5+ w& h$ n: h2 Q$ W4 ]; c
Dito, im Schneesturm +8在暴风雪中作上面的事 +8 |8 `) `5 Q9 M( q) U+ n# T4 D0 f
Du kommst mit Bier zurueck -5你带着啤酒回家 -5% U8 y; U( x2 t9 s/ V# l
Du kommst mit Bier zurueck, aber ohne Binden -25 你带着啤酒回家,但忘了月事带 -25
+ A, l* g0 \, g z1 _ Du ueberpruefst nachts ein ihr verdaechtiges Geraeusch 0 你在夜里查看令你们怀疑的响声 06 k2 m u. N8 v; `3 _- K
ohne etwas zu finden 0 没发现什么 0
' s# [+ p& n+ T' \! A; z Du findest etwas +5 你发现了什么 +5; q" `' Y& R8 ]6 w3 Q1 D% `( U2 l
|