关雎 Ein Taubenp?rchen turtelt
7 b0 y: V7 y- P1 \ 关关雎鸠, Ein Taubenp?rchen turtelt+ t6 l4 n, h) E! Y3 i) m
在河之洲。 Auf seiner Insel im Fluss5 N3 l+ X! A( [1 ~* C5 V" ~& p2 _- c
窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind
$ w2 e% [5 ^2 |0 ?1 a, v 君子好逑。 Werde meine Braut+ s1 T) f0 m7 ?
参差荇菜, Schilfgras hoch und tief
8 x. s# y$ b' L% _2 S# z 左右流之。 Schaukelt hier und dort1 i0 L, t) n& K
窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind0 w& Z8 w' n) \
寤寐求之。 Schlafend und wachend verlang ich nach dir1 Q+ H+ H7 ] A+ X( O/ B. `
求之不得, Willst mich nicht erh?ren
' l2 O3 U: ?* q, P6 U! ^3 d 寤寐思服。 Schlafend und wachend in meinem Sinn
* d2 V; D( X+ u" @% r& E7 t6 ] 悠哉悠哉, Bin bange, ach, bin bang
( x$ ~) H2 J4 ]; ~: p3 _" Y 辗转反侧。 Qu?le mich her und hin
" |. c$ X/ R( r. z( u 参差荇菜, Schilfgras hoch und tief
) I5 C5 u1 m7 H" K, s 左右采之。 Pflück es hier und dort
% l0 T' j* }" s+ n ^5 } 窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind# X+ y# i4 l o: N) N" {
琴瑟友之。 Mit Zitherspiel lass dich verführen. Y1 x! C/ L- Y
参差荇菜, Schilfgras hoch und tief5 ?+ m( m8 U: ?* n! A+ A% u, p6 N
左右芼之。 Such es hier und dort
; c, i& M, C; O2 U 窈窕淑女, Holdes, sch?nes Kind
* @, [' ?& T; a, u9 @- \) j 钟鼓乐之。 Mit Glocken und Trommeln lass dich beglücken |